Lyrics and translation Noir Désir - Tu m'donnes le mal
Avec
les
manieres
qu'tu
as
toujours
С
теми
манерами,
которые
у
тебя
всегда
есть
Quand
tu
t'traines
là,
tu
m'donnes
le
mal
Когда
ты
стоишь
здесь,
ты
причиняешь
мне
боль
Tu
lis
sans
fin
les
magazines
Ты
без
конца
читаешь
журналы.
Où
y
a
d'la
joie,
tu
m'donnes
le
mal
Где
радость,
ты
даешь
мне
зло
Tu
m'donnes
le
mal,
le
mal
Ты
даешь
мне
зло,
зло.
C'est
la
spirale
infernale
Это
адская
спираль
Remonte
encore,
et
encore
Снова
поднимайся,
и
снова
Jusqu'à
la
fin
et
jusqu'au
bord
До
конца
и
до
края
Comme
tu
as
pris
soin
qu'elle
brille
de
loin
Как
ты
позаботился
о
том,
чтобы
она
сияла
издалека
Ta
surface
lisse,
tu
m'donnes
le
mal
Твоя
гладкая
поверхность,
ты
причиняешь
мне
боль
Mais
reste
à
voir
au
soleil
noir
Но
еще
предстоит
увидеть
Черное
солнце
De
ta
narcisse,
tu
m'donnes
la
mal
Из-за
своего
нарцисса
ты
причиняешь
мне
боль.
Tu
m'donnes
le
mal,
le
mal
Ты
даешь
мне
зло,
зло.
C'est
la
spirale
infernale
Это
адская
спираль
Remonte
encore,
et
encore
Снова
поднимайся,
и
снова
Jusqu'à
la
fin
et
jusqu'au
bord
До
конца
и
до
края
Avec
sur
tes
lèvres,
ce
sourire
vert
С
этой
зеленой
улыбкой
на
твоих
губах.
Toujours
le
même,
tu
m'donnes
le
mal
Всегда
один
и
тот
же,
ты
причиняешь
мне
боль
Il
y
a
ce
poids
autour
de
toi
Вокруг
тебя
есть
этот
вес.
C'est
comme
tu
l'aimes,
tu
m'donnes
le
mal
Это
то,
что
ты
любишь,
ты
причиняешь
мне
боль.
Je
semerai
sur
tes
yeux
morts
Я
посею
на
твои
мертвые
глаза
Les
aiguilles
d'or
de
la
"buena
ditcha"
Золотые
иглы
"Буэна
дитча"
J'm'en
lave
les
mains,
j'm'en
lave
le
sang
Я
умываю
руки,
смываю
кровь.
Chacun
sa
joie,
toi
tu
m'donnes
le
mal
Каждому
своя
радость,
ты
даешь
мне
зло.
Tu
m'donnes
le
mal,
le
mal
Ты
даешь
мне
зло,
зло.
C'est
la
spirale
infernale
Это
адская
спираль
Remonte
encore,
et
encore
Снова
поднимайся,
и
снова
Jusqu'à
la
fin
et
jusqu'au
bord
До
конца
и
до
края
Tu
m'donnes
le
mal,
le
mal
Ты
даешь
мне
зло,
зло.
C'est
la
spirale
infernale
Это
адская
спираль
Remonte
encore,
et
encore
Снова
поднимайся,
и
снова
Jusqu'à
la
fin
et
jusqu'au
bord
До
конца
и
до
края
Hou,
ha
(ho,
ha,
ha)
Хоу,
ха
(хо,
ха,
ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Teyssot-gay, Denis Barthe, Frederic Vidalenc, Bertrand Cantat
Attention! Feel free to leave feedback.