Lyrics and translation Noir Désir - À ton étoîle
Sous
la
lumière
en
plein
Под
светом
прямо
Et
dans
l'ombre
en
silence
И
в
тени
в
тишине
Si
tu
cherches
un
abri
Если
ты
ищешь
убежище
Inaccessible
Недостижимый
Dis-toi
qu'il
n'est
pas
loin
et
qu'on
y
brille
Скажи
себе,
что
он
недалеко,
и
мы
будем
сиять
там.
À
ton
étoile
Твоей
звезде
À
ton
étoile
Твоей
звезде
Petite
sœur
de
mes
nuits
Младшая
сестра
моих
ночей
Ça
m'a
manqué
tout
ça
Я
скучал
по
всему
этому.
Quand
tu
sauvais
la
face
Когда
ты
спасал
лицо,
À
bien
d'autre
que
moi
Ко
многим
другим,
кроме
меня
Sache
que
je
n'oublie
rien
mais
qu'on
efface
Знай,
что
я
ничего
не
забываю,
но
мы
стираем
À
ton
étoile
Твоей
звезде
À
ton
étoile
Твоей
звезде
À
ton
étoile
Твоей
звезде
À
ton
étoile
Твоей
звезде
Toujours
à
l'horizon
Всегда
на
горизонте
Des
soleils
qui
s'inclinent
Солнца,
склоняющиеся
Comme
on
n'a
pas
le
choix
il
nous
reste
le
cœur
Поскольку
у
нас
нет
выбора,
у
нас
остается
сердце
Tu
peux
cracher
même
rire,
et
tu
le
dois
Ты
можешь
даже
плюнуть
на
смех,
и
ты
должен
это
сделать
À
ton
étoile
Твоей
звезде
À
ton
étoile
Твоей
звезде
Et
à
la
beauté
des
rêves
И
к
красоте
снов
À
la
mélancolie
К
меланхолии
À
l'espoir
qui
nous
tient
За
Надежду,
которая
держит
нас
À
la
santé
du
feu
За
здоровье
огня
À
ton
étoile
Твоей
звезде
À
ton
étoile
Твоей
звезде
À
ton
étoile
Твоей
звезде
À
ton
étoile
Твоей
звезде
Siempre
en
el
horizonte
Сиемпре
в
Эль-Оризонти
Soles
que
dejan
Подошвы,
что
Деян
Si
no
tienes
la
solucion
Если
нет
необходимости
в
решении
Siempre
hay
el
corazon
Siempre
hay
el
corazon
Puedes
reir
i
escupir
y
debelo
y
debelo
y
debelo
Puedes
reir
i
escupir
y
debelo
в
debelo
в
debelo
Hasta
tu
estrella
Хаста
ту
Эстрелла
Hasta
tu
estrella
Хаста
ту
Эстрелла
Hasta
tu
estrella
Хаста
ту
Эстрелла
Hasta
tu
estrella
Хаста
ту
Эстрелла
Hasta
tu
estrella,
hasta
tu
estrella
Хаста
ту
Эстрелла,
хаста
ту
Эстрелла
Debelo
y
debelo
Дебело
и
Дебело
Debelo
y
debelo
Дебело
и
Дебело
Hasta
tu
estrella
Хаста
ту
Эстрелла
Hasta
tu
estrella
Хаста
ту
Эстрелла
Hasta
tu
estrella
Хаста
ту
Эстрелла
Hasta
tu
estrella
Хаста
ту
Эстрелла
Tu
peux
cracher
même
rire
et
tu
le
dois
Ты
можешь
даже
плюнуть
на
смех,
и
ты
должен
это
сделать
À
ton
étoile
Твоей
звезде
À
ton
étoile
Твоей
звезде
À
ton
étoile
Твоей
звезде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Barthe, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Serge Teyssot-gay
Attention! Feel free to leave feedback.