Lyrics and translation Noir Silence - Je rêve
Au
jour
ou
nos
histoires
d'amour
О
дне,
когда
наши
любовные
истории
N'auront
plus
d'anneaux
d'acier
pour
nous
Больше
не
будут
скованы
стальными
кольцами,
Attacher
pour
toujours
Связывающими
нас
навсегда.
Au
jour
ou
nos
pères
et
nos
frères
О
дне,
когда
наши
отцы
и
братья
Ne
croiront
plus
à
un
av'nir
Перестанут
верить
в
будущее,
Dans
les
forces
militaires
Связанное
с
военной
силой.
Je
rêve
mais
je
suis
pas
le
seul
Я
мечтаю,
но
я
не
одинок.
On
est
combien
qui
s'ferme
la
gueule
Сколько
нас
таких,
кто
молчит,
En
cherchant
juste
des
occasions
Просто
ища
возможности,
Pour
Je
rêve
mais
je
suis
pas
le
seul
Я
мечтаю,
но
я
не
одинок.
On
est
combien
qui
s'ferme
la
gueule
Сколько
нас
таких,
кто
молчит,
En
cherchant
juste
une
occasion
Просто
ища
возможности
Pour
chanter
cette
chanson
Спеть
эту
песню,
Sortir
de
la
maison
Вырваться
из
дома.
Au
jour
ou
les
hommes
politiques
О
дне,
когда
у
политиков
Auront
plus
d'cœur
et
de
pouvoir
Будет
больше
сердца
и
силы,
Qu'un
pantin
pathétique
Чем
у
жалкой
марионетки.
Au
jour
ou
le
cout
d'la
vie
О
дне,
когда
стоимость
жизни
S'ra
plus
qu'une
appellation
pour
dire
Больше
не
будет
эufемизмом,
"Prendre
un
coup
entre
amis"
Означающим
"просто
потусить
с
друзьями".
Je
rêve
mais
je
suis
pas
le
seul
Я
мечтаю,
но
я
не
одинок.
On
est
combien
qui
s'ferme
la
gueule
Сколько
нас
таких,
кто
молчит,
En
cherchant
juste
des
occasions
Просто
ища
возможности
Pour
sortir
de
la
maison
Вырваться
из
дома.
Je
rêve
mais
je
suis
pas
le
seul
Я
мечтаю,
но
я
не
одинок.
On
est
combien
qui
s'ferme
la
gueule
Сколько
нас
таких,
кто
молчит,
En
cherchant
juste
une
occasion
Просто
ища
возможности
Pour
chanter
cette
chanson
Спеть
эту
песню.
Au
jour
ou
ce
s'ra
le
p'tit
monde
О
дне,
когда
маленькие
люди,
Les
gens
tout
simple
comme
toi
et
moi
Простые
люди,
как
ты
и
я,
Qui
montreront
la
voie
Укажут
путь.
On
rêve
mais
on
n'est
pas
les
seuls
Мы
мечтаем,
но
мы
не
одиноки.
On
est
combien
qui
s'ferme
la
gueule
Сколько
нас
таких,
кто
молчит,
En
cherchant
juste
des
occasions
Просто
ища
возможности
Pour
sortir
de
la
maison
Вырваться
из
дома.
On
rêve
mais
on
est
pas
les
seuls
Мы
мечтаем,
но
мы
не
одиноки.
On
est
combien
qui
s'ferme
la
gueule
Сколько
нас
таких,
кто
молчит,
En
cherchant
juste
une
occasion
Просто
ища
возможности
Pour
chanter
cette
chanson
Спеть
эту
песню.
On
rêve
mais
on
est
pas
les
seuls
Мы
мечтаем,
но
мы
не
одиноки.
On
est
combien
qui
s'ferme
la
gueule
Сколько
нас
таких,
кто
молчит,
En
cherchant
juste
des
occasions
Просто
ища
возможности
Pour
sortir
de
la
maison
Вырваться
из
дома.
On
rêve
mais
on
est
pas
les
seuls
Мы
мечтаем,
но
мы
не
одиноки.
On
est
combien
qui
s'ferme
la
gueule
Сколько
нас
таких,
кто
молчит,
Parce
qu'on
sait
q'le
monde
peut
changer
Потому
что
мы
знаем,
что
мир
может
измениться.
Faut
d'abord
y
rêver
Для
этого
нужно
просто
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert, Francoeur Michel
Album
Je rêve
date of release
29-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.