Noise Boyz - Daydreams of the sparrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noise Boyz - Daydreams of the sparrow




In the time of my confession
Во время моей исповеди
In the hour of my deepest need
В час моей глубочайшей нужды
When the pool of tears beneath my feet
Когда лужа слез под моими ногами ...
Flood every newborn seed
Затопи каждое новорожденное семя.
There's a dyin' voice within me
Внутри меня звучит умирающий голос.
Reaching out somewhere
Тянется куда-то ...
Toiling in the danger
Трудиться в опасности
And in the morals of despair
И в нравах отчаяния
Don't have the inclination
У меня нет склонности
To look back on any mistake
Оглядываться на любую ошибку.
Like cain, i now behold this chain
Подобно Каину, я теперь вижу эту цепь.
Of events that i must break
О событиях, которые я должен разрушить.
In the fury of the moment
В ярости момента.
I see the master's hand
Я вижу руку мастера.
In every leaf that trembles
В каждом трепещущем листе.
In every grain of sand
В каждой песчинке.
Oh, the flowers of indulgence
О, цветы снисхождения!
And the weeds of yesteryear
И сорняки прошлого года.
Like criminals, they have choked the breath
Как преступники, они задыхаются.
Of conscience and good cheer
Совести и хорошего настроения.
The sun beat down upon the steps
Солнце било в ступени.
Of time to light the way
Времени, чтобы осветить путь.
To ease the pain of idleness
Чтобы облегчить боль безделья
And the memory of decay
И память о распаде.
I gaze into the doorway
Я вглядываюсь в дверной проем.
Of temptation's angry flame
Гневного пламени искушения
And every time i pass that way
И каждый раз, когда я прохожу этот путь ...
I always hear my name
Я всегда слышу свое имя.
Then onward in my journey
Тогда вперед в моем путешествии
I come to understand
Я начинаю понимать,
That every hair is numbered
что каждый волос пронумерован.
Like every grain of sand
Как каждая песчинка.
I have gone from rags to riches
Я прошел путь от лохмотьев к богатству.
In the sorrow of the night
В печали ночной ...
In the violence of a summer's dream
В жестокости летнего сна
In the chill of a wintry light
В холоде зимнего света
In the bitter dance of loneliness
В Горьком танце одиночества
Fading into space
Растворяясь в пространстве
In the broken mirror of innocence
В разбитом зеркале невинности
On each forgotten face
На каждом забытом лице
I hear the ancient footsteps
Я слышу древние шаги.
Like the motion of the sea
Как движение моря.
Sometimes i turn there's someone there
Иногда я оборачиваюсь там кто то есть
Other times it's only me
В других случаях это только я.
I am hanging in the balance
Я повис на волоске.
Of a perfect finished plan
Совершенного законченного плана
Like every sparrow falling
Как каждый падающий воробей.
Like every grain of sand
Как каждая песчинка.






Attention! Feel free to leave feedback.