Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stumbled
upon
a
well
kept
secret
Наткнулся
на
тщательно
охраняемый
секрет,
The
master
plans
for
a
device
labelled
prototype
Генеральный
план
устройства
с
пометкой
"прототип".
How
does
it
work
Как
оно
работает?
What
is
the
correct
sequence
Какова
правильная
последовательность?
Cold
nervous
chills
Холодный
нервный
озноб.
Illuminate
the
red
beacon
Зажигаю
красный
маяк,
What
might
be
a
warning
Возможно,
это
предупреждение.
It's
too
late
says
this
gut
feeling
Слишком
поздно,
подсказывает
мне
интуиция.
If
i
knew
the
risk
i'd
take
it
anyway
Если
бы
я
знал
риск,
я
бы
всё
равно
рискнул.
See
it
through
Довести
до
конца.
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
Come
into
the
abyss
Пойдём
в
бездну.
Refractioned
colours
melt
bend
and
twist
Преломлённые
цвета
плавятся,
гнутся
и
извиваются.
Cell
walls
split
right
open
Стены
клеток
распадаются,
Reassemble
revaluate
Пересобираются,
переоцениваются.
The
people
are
different
but
Люди
разные,
но
Structures
remain
the
same
Структуры
остаются
прежними.
Transform
into
another
shape
Трансформируюсь
в
другую
форму.
Sliding
through
lives
forever
lost
Скольжу
сквозь
жизни,
навсегда
потерянные,
Never
aging
but
at
what
cost
Никогда
не
старея,
но
какой
ценой?
Adrenaline
pumps
Адреналин
в
крови,
Nerves
twitch
Нервы
дрожат,
Hair
stands
on
end
Волосы
встают
дыбом.
With
speed
comes
a
force
not
to
be
rekoned
with
Со
скоростью
приходит
сила,
с
которой
нельзя
не
считаться.
Enlessly
searching
for
a
way
out
from
here
Бесконечно
ищу
выход
отсюда,
Grinding
again
tetonic
shifts
in
despair
Снова
скрежет,
тектонические
сдвиги
в
отчаянии.
Worm
holes
are
one
way
Червоточины
- это
путь
в
один
конец.
Forget.
Hopefully
forget
all
of
it
someday
Забыть.
Надеюсь,
однажды
я
забуду
всё
это.
Eventually
there
will
be
the
one
В
конце
концов
появится
тот
самый,
The
path
to
return
me
home
Путь,
который
вернёт
меня
домой,
A
galactic
bread
crumb
trail
from
parts
unknown
Галактический
след
из
крошек
хлеба
из
неизвестных
частей.
Adrenaline
pumps
Адреналин
в
крови,
Nerves
twitch
Нервы
дрожат,
Hair
stands
on
end
Волосы
встают
дыбом.
With
speed
comes
a
force
not
to
be
rekoned
with
Со
скоростью
приходит
сила,
с
которой
нельзя
не
считаться.
Enlessly
searching
for
a
way
out
from
here
Бесконечно
ищу
выход
отсюда,
Grinding
again
tetonic
shifts
in
despair
Снова
скрежет,
тектонические
сдвиги
в
отчаянии.
This
place
seems
eerie
Это
место
кажется
жутким.
I
saw
myself,
just
another
version
Я
увидел
себя,
просто
другую
версию.
What
a
trip.
Never
ending
Что
за
путешествие.
Бесконечное.
Universe
sliding
vacation
Вселенная
скользящих
каникул.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Constand
Attention! Feel free to leave feedback.