Lyrics and translation Noiz - Canciones para Soñar
Canciones para Soñar
Песни для мечты
Quiero
irme
a
casa
ya
no
aguanto
más
Хочу
домой,
больше
не
выдержу
Historia
y
biología
en
cual
me
va
más
mal
История
и
биология,
в
чем
же
я
хуже
Las
horas
son
eternas
que
da
por
escuchar
Часы
тянутся
бесконечно,
заставляют
уставать
Bacterias
y
amebas
que
me
harán
reventar
Бактерии
и
амебы,
которые
сведут
меня
с
ума
Mis
viejos
me
fastidian:
"debes
estudiar
Громыхают
родители:
"надо
учиться
Ya
tienes
17
y
debes
meditar
Тебе
уже
17
и
надо
думать
La
vida
es
muy
corta
y
la
verás
pasar
Жизнь
коротка
и
скоро
пробежит
Si
te
la
farreas
ya
no
habrá
vuelta
atrás"
Если
ее
разбазаришь,
потом
не
будет
пути
назад"
Y
yo
solo
quiero
tocar
canciones
que
me
hagan
soñar
А
я
только
хочу
играть
песни,
которые
заставляют
меня
мечтать
Siento
que
puedo
llegar
Чувствую,
что
могу
достичь
Cuando
mi
corazón
me
dé
la
señal
Когда
мое
сердце
даст
мне
знак
Tomo
los
cuadernos
hay
mucho
que
estudiar
Беру
тетради,
нужно
много
учить
Ya
no
me
concentro,
no
sé
cómo
empezar
Не
могу
сосредоточиться,
не
знаю,
как
начать
Tomo
mi
guitarra
y
empiezo
a
imaginar
Беру
гитару
и
начинаю
представлять
Todas
las
historias
que
quiero
realizar
Все
истории,
которые
я
хочу
воплотить
в
жизнь
Y
yo
solo
quiero
tocar
canciones
que
me
hagan
soñar
А
я
только
хочу
играть
песни,
которые
заставляют
меня
мечтать
Siento
que
puedo
llegar
Чувствую,
что
могу
достичь
Cuando
mi
corazón
me
dé
la
señal
Когда
мое
сердце
даст
мне
знак
Quiero
irme
a
casa,
ya
no
aguanto
más
Хочу
домой,
больше
не
выдержу
Las
horas
son
eternas,
voy
a
reventar
Часы
тянутся
бесконечно,
я
готов
взорваться
Y
yo
solo
quiero
tocar
canciones
que
me
hagan
soñar
А
я
только
хочу
играть
песни,
которые
заставляют
меня
мечтать
Siento
que
puedo
llegar
Чувствую,
что
могу
достичь
Cuando
mi
corazón
me
dé
la
señal
Когда
мое
сердце
даст
мне
знак
Quiero
tocar
canciones
que
me
hagan
soñar
Хочу
играть
песни,
которые
заставляют
меня
мечтать
Siento
que
puedo
llegar
Чувствую,
что
могу
достичь
Cuando
mi
corazón
me
dé
la
señal
Когда
мое
сердце
даст
мне
знак
Mi
corazón
me
dé
la
señal
Мое
сердце
даст
мне
знак
Mi
corazón
me
dé
la
señal
Мое
сердце
даст
мне
знак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastian Padilla, Cristopher Retamal, Mauricio Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.