Noize MC - Фарыфуры - translation of the lyrics into German

Фарыфуры - Noize MCtranslation in German




Фарыфуры
ScheinwerferLKW
Когда чёрт-те что в голове, люблю погонять я
Wenn Chaos im Kopf herrscht, fahre ich gerne
По горящей огнями ночной Москве (Москве, Москве)
Durch das nachthelle, lichterbrennende Moskau (Moskau, Moskau)
Сперва слегка приторможу, когда вниз качусь, потом отпускаю
Erst bremse ich leicht, wenn es bergab geht, dann lasse ich los
Быстрым серым пятном становлюсь на записях с камер
Werde zum schnellen grauen Fleck auf den Aufnahmen der Kameras
Фары фуры на миг ослепили бликами, ругнулся матом
Scheinwerfer eines LKWs blendeten mich kurz, ich fluchte
Солнечный окурок давно своё отдымил в пепельнице заката
Der Sonnenstummel hat in dem Aschenbecher des Sonnenuntergangs längst ausgedampft
Я сам себе штурман, капитан, рулевой, двигатель и аккумулятор
Ich bin mein eigener Navigator, Kapitän, Steuermann, Motor und Batterie
С этого бордюра лучше находу не спрыгивать, высоковато
Von diesem Bordstein sollte man besser nicht im Lauf abspringen, es ist zu hoch
Устал отталкиваться левой: поменяю ногу в горку по брусчатке
Bin müde, mich mit dem linken Bein abzustoßen: Wechsle das Bein bergauf auf dem Kopfsteinpflaster
С согнутым коленом осталось немного, дальше спуск долгий и гладкий
Mit gebeugtem Knie ist es nicht mehr weit, dann kommt eine lange und glatte Abfahrt
Как длинный красивый текст без единой ошибки и опечатки
Wie ein langer, schöner Text ohne einen einzigen Fehler oder Tippfehler
Который, несмотря на стрёмный конец, так и хочется растащить на цитатки
Den man, trotz des beschissenen Endes, am liebsten in Zitate zerlegen möchte
Когда чёрт-те что в голове, люблю погонять я
Wenn Chaos im Kopf herrscht, fahre ich gerne
По горящей огнями ночной Москве, на самокате
Durch das nachthelle, lichterbrennende Moskau, auf dem Roller
Сперва слегка приторможу, когда вниз качусь, потом отпускаю
Erst bremse ich leicht, wenn es bergab geht, dann lasse ich los
Быстрым серым пятном становлюсь на записях с камер
Werde zum schnellen grauen Fleck auf den Aufnahmen der Kameras
Ночь ветром прохладным дезинфицирует душевные ссадины
Die Nacht desinfiziert mit kühlem Wind die seelischen Schrammen
Настроение плавно лезет на Джомолунгму из Марианской впадины
Die Stimmung klettert sanft vom Marianengraben auf den Mount Everest
Будто адское пламя, ангелы в огнеупорных костюмах
Als ob höllische Flammen von Engeln in feuerfesten Anzügen
Из шлангов залили к чёртовой матери
Mit Schläuchen zum Teufel nochmal gelöscht wurden
Словно ты губами утром бесшумно коснулась моего виска
Als ob du morgens mit deinen Lippen leise meine Schläfe berührt hättest
Тихо лёжа рядом в кровати. Я, как лайнер, на взлёте
Leise neben mir im Bett liegend. Ich starte wie ein Flugzeug
Чистый 21 неведомый грамм, отделяющийся от плоти
Reine 21 unbekannte Gramm, die sich vom Fleisch trennen
И летящий прямо к тебе, если верить радару
Und direkt zu dir fliegen, wenn man dem Radar glauben darf
Ты пишешь, что без меня дома сходишь с ума
Du schreibst, dass du ohne mich zu Hause verrückt wirst
Я скоро бу-
Ich bin bald da-
Фуры фары светят бликами
LKW-Scheinwerfer blenden
Ругнулся ма-
Ich fluchte-
Когда чёрт-те что в голове, люблю погонять я
Wenn Chaos im Kopf herrscht, fahre ich gerne
По горящей огнями ночной Москве, на самокате
Durch das nachthelle, lichterbrennende Moskau, auf dem Roller
Сперва слегка приторможу, когда вниз качусь, потом отпускаю
Erst bremse ich leicht, wenn es bergab geht, dann lasse ich los
Быстрым серым пятном становлюсь на записях с камер
Werde zum schnellen grauen Fleck auf den Aufnahmen der Kameras
Серым пятном становлюсь на записях с камер
Werde zum grauen Fleck auf den Aufnahmen der Kameras





Writer(s): иван алексеев


Attention! Feel free to leave feedback.