Noize MC - Бассейн (Live at Stadium) - translation of the lyrics into German




Бассейн (Live at Stadium)
Schwimmbecken (Live im Stadium)
В бассейне полном разбитого стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Im Schwimmbecken voller Glasscherben-la-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю рекорды на скорость в глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
Stelle ich Geschwindigkeitsrekorde in die Tiefe auf-nu-nu-na-na-na-na-na
За несколько секунд от угла до угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In wenigen Sekunden von Ecke zu Ecke-la-la-la-la-la-la-la-la
Могу проплыть легко по самому дну
Kann ich leicht am tiefsten Grund entlangschwimmen
В бассейне полном разбитого стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Im Schwimmbecken voller Glasscherben-la-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю рекорды на скорость в глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
Stelle ich Geschwindigkeitsrekorde in die Tiefe auf-nu-nu-na-na-na-na-na
За несколько секунд от угла до угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In wenigen Sekunden von Ecke zu Ecke-la-la-la-la-la-la-la-la
Могу проплыть легко по самому дну-ну-ну
Kann ich leicht am tiefsten Grund entlangschwimmen-nu-nu-nu
Такой вот экстремальный молодёжный спорт
Das ist so ein extremer Jugendsport
Из-под осколков еле виден мой силуэт
Unter den Scherben ist meine Silhouette kaum zu sehen
Я оставляю за собой ярко-красный свет
Ich hinterlasse eine leuchtend rote Spur
И ставлю новый недосягаемый рекорд
Und stelle einen neuen, unerreichbaren Rekord auf
Мои болельщики следят за алой полосой
Meine Fans verfolgen den blutroten Streifen
В бассейне бликами причудливо играет свет
Im Schwimmbecken spielt das Licht bizarr mit Reflexen
Порою кажется, что уже надежды нет
Manchmal scheint es, als gäbe es keine Hoffnung mehr
Но я выныриваю снова всем назло живой
Aber ich tauche wieder auf, allen zum Trotz, lebendig
В луже собственной крови на кафеле скользя
In einer Lache meines eigenen Blutes auf den Kacheln rutschend
После заплыва еле выползаю на карачках
Krieche ich nach dem Schwimmen mühsam auf allen Vieren heraus
Носилки скорой помощи я не раз уже пачкал
Die Trage des Krankenwagens habe ich schon oft beschmutzt
Врачи качают головами типа так нельзя
Die Ärzte schütteln die Köpfe nach dem Motto, das geht so nicht
А как это нельзя, когда на самом деле можно?
Aber wie „geht nicht“, wenn es doch tatsächlich geht?
Хорош зудеть, я точно знаю, что не утону
Hör auf zu nörgeln, ich weiß genau, dass ich nicht ertrinken werde
Смотрите все я сейчас ещё раз сигану!
Schaut alle her, ich springe gleich noch mal rein!
Такой вот экстремальный спорт молодёжный!
So ist er, der extreme Jugendsport!
В бассейне полном разбитого стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Im Schwimmbecken voller Glasscherben-la-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю рекорды на скорость в глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
Stelle ich Geschwindigkeitsrekorde in die Tiefe auf-nu-nu-na-na-na-na-na
За несколько секунд от угла до угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In wenigen Sekunden von Ecke zu Ecke-la-la-la-la-la-la-la-la
Могу проплыть легко по самому дну-ну-ну
Kann ich leicht am tiefsten Grund entlangschwimmen-nu-nu-nu
В бассейне полном разбитого стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Im Schwimmbecken voller Glasscherben-la-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю рекорды на скорость в глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
Stelle ich Geschwindigkeitsrekorde in die Tiefe auf-nu-nu-na-na-na-na-na
За несколько секунд от угла до угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In wenigen Sekunden von Ecke zu Ecke-la-la-la-la-la-la-la-la
Могу проплыть легко по самому дну-ну-ну
Kann ich leicht am tiefsten Grund entlangschwimmen-nu-nu-nu
Я вылезу, и сразу дам сто тысяч интервью
Ich klettere raus und gebe sofort hunderttausend Interviews
Назойливой и бестолковой разношёрстной прессе
Der aufdringlichen und sinnlosen, bunt gemischten Presse
Их однотипные вопросы меня уже не бесят
Ihre stereotypen Fragen nerven mich schon nicht mehr
Мне даже проще я на автомате говорю
Es ist mir sogar lieber ich spreche automatisch
На всех трибунах тишина повиснет мёртвым грузом
Auf allen Tribünen wird bleierne Stille hängen
И зрители покинут длинные ряды из кресел
Und die Zuschauer werden die langen Sitzreihen verlassen
Уборщицы протрут оставленное мною месиво
Die Putzkräfte werden die von mir hinterlassene Sauerei aufwischen
Пройдут по секторам и рассортируют мусор
Werden durch die Sektoren gehen und den Müll sortieren
Бумажные стаканы и обёртки от хот-догов
Pappbecher und Hotdog-Verpackungen
Отправятся в чёрный мешок, вставленный в контейнер
Wandern in den schwarzen Sack, der im Container steckt
Ну а стеклянные бутылки соберёт мой тренер
Und die Glasflaschen sammelt mein Trainer ein
Для постоянных тренировок нам их нужно много
Für das ständige Training brauchen wir viele davon
Пока я буду колесить по улицам центральным
Während ich durch die zentralen Straßen kurve
Забитым пробками, в автобусе с красным крестом
Die voller Staus sind, im Krankenwagen mit dem roten Kreuz
Он будет разбивать их вдребезги в бассейне пустом!
Wird er sie im leeren Schwimmbecken in Stücke schlagen!
Такой вот молодёжный спорт экстремальный!
So ist er, der extreme Jugendsport!
В бассейне полном разбитого стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Im Schwimmbecken voller Glasscherben-la-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю рекорды на скорость в глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
Stelle ich Geschwindigkeitsrekorde in die Tiefe auf-nu-nu-na-na-na-na-na
За несколько секунд от угла до угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In wenigen Sekunden von Ecke zu Ecke-la-la-la-la-la-la-la-la
Могу проплыть легко по самому дну
Kann ich leicht am tiefsten Grund entlangschwimmen
В бассейне полном разбитого стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Im Schwimmbecken voller Glasscherben-la-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю рекорды на скорость в глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
Stelle ich Geschwindigkeitsrekorde in die Tiefe auf-nu-nu-na-na-na-na-na
За несколько секунд от угла до угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In wenigen Sekunden von Ecke zu Ecke-la-la-la-la-la-la-la-la
Могу проплыть легко по самому дну-ну-ну
Kann ich leicht am tiefsten Grund entlangschwimmen-nu-nu-nu





Writer(s): иван алексеев


Attention! Feel free to leave feedback.