Опыт отсутствия
Die Erfahrung der Abwesenheit
Тут
лучше
подошёл
бы
стёртый
инструментал
Hier
würde
ein
gelöschtes
Instrumental
besser
passen
И
вместо
всей
этой
лирики
— чистый
лист:
Und
statt
all
dieser
Lyrik
– ein
leeres
Blatt:
Дуэт
этих
пустот
бы
красочней
передал
Ein
Duett
dieser
Leeren
würde
farbenfroher
vermitteln
Немой
мой
мунковский
вопль
длиною
в
жизнь
Mein
stummer
Munchscher
Schrei,
lang
wie
ein
Leben
Я
бы
на
них
опёрся,
словно
на
костыли
Ich
würde
mich
darauf
stützen
wie
auf
Krücken
И
сам
бы
невесомым
стал,
словно
пустота
Und
würde
selbst
gewichtslos
werden,
wie
die
Leere
И
вместо
всей
этой
лирики
— чистый
лист
Und
statt
all
dieser
Lyrik
– ein
leeres
Blatt
И
вместо
музыки
— стёртый
инструментал
Und
statt
Musik
– ein
gelöschtes
Instrumental
Мы
уходим
к
мирам
далёким
Wir
gehen
zu
fernen
Welten
Прожигая
сквозные
дыры
в
наших
близких
Brennen
durchlöchernde
Löcher
in
unsere
Nächsten
И
хохочет
смерть,
будто
Джокер
Und
der
Tod
lacht
wie
der
Joker
Получая
извращённый
кайф
от
убийства
Empfindet
perverse
Lust
am
Mord
Пусть
вечность
пишет
наш
портрет
по
памяти
своей
девичьей
Lass
die
Ewigkeit
unser
Porträt
malen
aus
ihrer
jungfräulichen
Erinnerung
По
ходу
дела
всё
сильнее
подражая
Малевичу
Im
Laufe
der
Zeit
immer
stärker
Malewitsch
nachahmend
Когда
на
этой
стороне
долги
все
стрясут
с
меня
Wenn
auf
dieser
Seite
alle
Schulden
von
mir
abfallen
Мы
наконец
с
тобой
обсудим
наш
опыт
отсутствия
Werden
wir
endlich
unsere
Erfahrung
der
Abwesenheit
besprechen
Твои
часы
остановились,
мои
идут
—
Deine
Uhr
steht
still,
meine
geht
–
Идут
к
конечному
пункту
своей
тропой
Geht
ihrem
Endpunkt
entgegen
auf
ihrem
Pfad
Если
чем-то
и
хорош
этот
чёртов
пункт
Wenn
dieser
verdammte
Punkt
etwas
Gutes
hat
То
только
тем,
что
мы
встретимся
там
с
тобой
Dann
nur,
dass
wir
uns
dort
treffen
werden
Отчалит
молча
Харон,
завершив
трансфер
Charon
wird
schweigend
ablegen,
die
Überfahrt
beendend
Я
руку
протяну
тебе,
как
к
ветвям
— Тантал
Ich
werde
dir
die
Hand
reichen,
wie
Tantalus
den
Zweigen
И
мы
станцуем
под
музыку
высших
сфер
—
Und
wir
werden
tanzen
zur
Musik
der
Sphären
–
Под
чистый
лист
и
стёртый
инструментал
Zum
leeren
Blatt
und
gelöschten
Instrumental
Здесь
везде
она
— эта
песня
Джона
Кейджа
Überall
hier
ist
sie
– dieses
Lied
von
John
Cage
С
текстом
Гнедова
Василиска
Mit
dem
Text
von
Wsewolod
Gnedows
Basilisk
Мы
споём
её
после
шоу
в
бэкстейдже
Wir
werden
es
nach
der
Show
Backstage
singen
Хором
длинного
гостевого
списка
Im
Chor
der
langen
Gästeliste
Пусть
вечность
пишет
наш
портрет
по
памяти
своей
девичьей
Lass
die
Ewigkeit
unser
Porträt
malen
aus
ihrer
jungfräulichen
Erinnerung
По
ходу
дела
всё
сильнее
подражая
Малевичу
Im
Laufe
der
Zeit
immer
stärker
Malewitsch
nachahmend
Когда
на
этой
стороне
долги
все
стрясут
с
меня
Wenn
auf
dieser
Seite
alle
Schulden
von
mir
abfallen
Мы
наконец
с
тобой
обсудим
наш
опыт
отсутствия
Werden
wir
endlich
unsere
Erfahrung
der
Abwesenheit
besprechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.