Lyrics and translation Noizu - Summer 91
When
you
don′t
realise
you're
in
the
moment
Когда
ты
не
осознаешь,
что
находишься
в
настоящем
моменте.
Until
it′s
a
memory
Пока
это
не
станет
воспоминанием.
I
just
can't
stop
Я
просто
не
могу
остановиться.
I
just
can't
stop
looking
back,
looking
back
Я
просто
не
могу
перестать
оглядываться
назад,
оглядываться
назад.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
I
just
can′t
stop
looking
back,
looking
back
Я
просто
не
могу
перестать
оглядываться
назад,
оглядываться
назад.
Until
it′s
a
memory
Пока
это
не
станет
воспоминанием.
Until
it's
a
memory
(oh
yeah)
Пока
это
не
станет
воспоминанием
(о
да).
I
just
can′t
stop
Я
просто
не
могу
остановиться.
I
just
can't
stop
looking
back,
looking
back
Я
просто
не
могу
перестать
оглядываться
назад,
оглядываться
назад.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
I
just
can′t
stop
looking
back,
looking
back
Я
просто
не
могу
перестать
оглядываться
назад,
оглядываться
назад.
Until
it's
a
memory
(yeah)
Пока
это
не
станет
воспоминанием
(да).
Until
it′s
a
memory
(yeah)
Пока
это
не
станет
воспоминанием
(да).
When
you
don't
realise
you're
in
the
moment
Когда
ты
не
осознаешь,
что
находишься
в
настоящем
моменте.
Until
it′s
a
memory
(yeah)
Пока
это
не
станет
воспоминанием
(да).
When
you
don′t
realise
you're
in
the
moment
Когда
ты
не
осознаешь,
что
находишься
в
настоящем
моменте.
Until
it′s
a
memory
(yeah)
Пока
это
не
станет
воспоминанием
(да).
I
just
can't
stop
Я
просто
не
могу
остановиться.
I
just
can′t
stop
looking
back,
looking
back
Я
просто
не
могу
перестать
оглядываться
назад,
оглядываться
назад.
Until
it's
a
memory
Пока
это
не
станет
воспоминанием.
Until
it′s
a
memory
(oh
yeah)
Пока
это
не
станет
воспоминанием
(о
да).
I
just
can't
stop
Я
просто
не
могу
остановиться.
I
just
can't
stop
looking
back,
looking
back
Я
просто
не
могу
перестать
оглядываться
назад,
оглядываться
назад.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
I
just
can′t
stop
looking
back,
looking
back,
looking
back,
yeah
Я
просто
не
могу
перестать
оглядываться
назад,
оглядываться
назад,
оглядываться
назад,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Louis Plant, Annaca Catherina Espach
Attention! Feel free to leave feedback.