Lyrics and translation Nolan G. - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Hey
there,
life.
How
you
been?
Привет,
жизнь.
Как
поживаешь?
Won′t
you
slow
down?
Не
могла
бы
ты
притормозить?
How
am
I?
Oh,
you
guessed
it,
Как
я?
О,
ты
угадала,
Not
really,
but
I′m
learning
how
to
fight
you
Не
совсем,
но
я
учусь
с
тобой
бороться.
Don't
take
it
personal,
it
don't
mean
I
don′t
like
you
Не
принимай
на
свой
счет,
это
не
значит,
что
ты
мне
не
нравишься.
I
just
really
wish
you′d
slow
down
Я
просто
очень
хочу,
чтобы
ты
притормозила.
I
just
really
wish
you'd
slow
down
Я
просто
очень
хочу,
чтобы
ты
притормозила.
I
been
tryna
find
a
way
out
Я
пытаюсь
найти
выход.
Out...
out...
Выход...
выход...
Won′t
you
slow
down?
Не
могла
бы
ты
притормозить?
Like,
right
now
Прямо
сейчас.
I
didn't
think
this
was
allowed
Я
не
думал,
что
это
разрешено.
Why
I′m
feelin'
like
I′m
tied
down?
Почему
я
чувствую
себя
связанным?
Can
we
time
out
Можем
ли
мы
взять
тайм-аут?
(Time,
yeah)
(Тайм-аут,
да)
Expectations
I
can't
meet,
I
wish
they'd
fall
away
Ожидания,
которым
я
не
могу
соответствовать,
хотел
бы
я,
чтобы
они
исчезли.
Relationships,
I′m
tryna
keep,
it′s
gets
harder
with
age
Отношения,
которые
я
пытаюсь
сохранить,
становятся
сложнее
с
возрастом.
I
wonder
why
I
get
no
reply,
but
I
sent
a
"k"
Интересно,
почему
я
не
получаю
ответа,
хотя
отправил
"ок".
And
I'm
workin′
late
nights,
tryna
get
these
greens,
like
it's
[?]
И
я
работаю
допоздна,
пытаясь
заработать
эти
зеленые,
как
будто
это
[?].
So
many
actors,
but
I
don′t
see
a
script
for
this
play
Так
много
актеров,
но
я
не
вижу
сценария
для
этой
пьесы.
So
many
factors
playing
into
this,
but
the
odds
remain
Так
много
факторов
играют
в
этом
роль,
но
шансы
остаются
прежними.
So
many
betting
against
me,
I
hope
they're
entertained
Так
много
ставок
против
меня,
надеюсь,
им
весело.
Cause
everything
has
got
me
feeling
drained
Потому
что
все
это
меня
изматывает.
I′m
tired
of
playin'
it
safe
Я
устал
играть
безопасно.
And
all
the
messiness
I
cannot
tame
И
весь
этот
беспорядок,
который
я
не
могу
укротить,
Keeps
on
forcin'
me
to
change
Продолжает
заставлять
меня
меняться.
For
the
better,
I
hope,
cause
I
know
I′m
not
the
same
К
лучшему,
я
надеюсь,
потому
что
я
знаю,
что
я
не
тот
же
самый
Person
that
I
was
a
few
months
ago
Человек,
которым
я
был
несколько
месяцев
назад.
Really
learnin′
how
to
let
it
go
Действительно
учусь
отпускать.
Really
strivin'
for
some
new
goals
Действительно
стремлюсь
к
новым
целям.
And
life′ll
try
to
[?]
me
down,
but
I
know
I'll
flow
И
жизнь
попытается
меня
[?]
сбить
с
ног,
но
я
знаю,
что
я
поплыву.
Hey
there,
life.
How
you
been?
Привет,
жизнь.
Как
поживаешь?
Won′t
you
slow
down?
Не
могла
бы
ты
притормозить?
How
am
I?
Oh,
you
guessed
it,
Как
я?
О,
ты
угадала,
Not
really,
but
I′m
learning
how
to
fight
you
Не
совсем,
но
я
учусь
с
тобой
бороться.
Don't
take
it
personal,
it
don't
mean
I
don′t
like
you
Не
принимай
на
свой
счет,
это
не
значит,
что
ты
мне
не
нравишься.
I
just
really
wish
you′d
slow
down
Я
просто
очень
хочу,
чтобы
ты
притормозила.
I
just
really
wish
you'd
slow
down
Я
просто
очень
хочу,
чтобы
ты
притормозила.
I
been
tryna
find
a
way
out
Я
пытаюсь
найти
выход.
Out...
out
Выход...
выход...
Won′t
you
slow
down?
Не
могла
бы
ты
притормозить?
I
hate
feelin'
like
I′m
outta
control,
but
I
am
Я
ненавижу
чувствовать,
что
теряю
контроль,
но
это
так.
Yeah,
I'ma
let
my
joy
be
dependent
on
circumstance
Да,
я
позволю
своей
радости
зависеть
от
обстоятельств.
Seeking
out
happy
faces
Ищу
счастливые
лица
In
all
of
the
shadow
places
Во
всех
темных
местах.
It′s
a
[?]
and
blissful
feelin'
Это
[?]
и
блаженное
чувство.
But
to
think
that's
it
is
barely
livin′
Но
думать,
что
это
все,
значит
едва
ли
жить.
It′s
barely
livin',
yeah
Это
едва
ли
жизнь,
да.
That′s
just
wishful
thinkin'
Это
просто
принятие
желаемого
за
действительное.
Hold
up,
life.
Forget
it,
no
need
to
slow
down
Погоди,
жизнь.
Забудь,
не
нужно
замедляться.
How
am
I?
Oh,
you
don't
care,
but
I
know
now
Как
я?
О,
тебе
все
равно,
но
теперь
я
знаю,
That
I′m
already
winnin',
I
don't
need
to
fight
you
Что
я
уже
побеждаю,
мне
не
нужно
с
тобой
бороться.
Don′t
be
mad,
cause
I
know
that
I′ll
[?]
to
spite
you
Не
злись,
потому
что
я
знаю,
что
я
[?]
назло
тебе.
Oooh,
I'll
[?]
to
spite
you
Ооо,
я
[?]
назло
тебе.
Maybe
I′ll
just
[?]
to
spite
you
Может
быть,
я
просто
[?]
назло
тебе.
Oh,
I'll
[?]
to
spite
you
О,
я
[?]
назло
тебе.
Oh,
maybe
I′ll
just
[?]
to
spite
you
О,
может
быть,
я
просто
[?]
назло
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nolan Timothy Gerwing
Attention! Feel free to leave feedback.