Nolberto al k la - Eclipse Total de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nolberto al k la - Eclipse Total de Amor




Eclipse Total de Amor
Полное затмение любви
Mírame...
Посмотри на меня...
De vez en cuando siento que me estás olvidando
Время от времени я чувствую, что ты забываешь меня
Y que no regresarás
И что ты не вернешься
Mírame...
Посмотри на меня...
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansado
Время от времени я думаю, что уже слишком устал
De estar solo y de escucharme llorar
Быть одному и слушать, как я плачу
Mírame...
Посмотри на меня...
De vez en cuando miro atrás
Время от времени я оглядываюсь назад
Y veo con miedo
И вижу со страхом,
Lo mejor de nuestros años correr
Как лучшее из наших лет убегает
Mírame...
Посмотри на меня...
De vez en cuando quiero escaparme
Время от времени я хочу сбежать
Y tu mirada me envuelve
И твой взгляд обволакивает меня
Y me vuelvo a perder
И я снова теряюсь
Mira mis ojos...
Посмотри в мои глаза...
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Mírame...
Посмотри на меня...
De vez en cuando sueño con alguna locura
Время от времени мне снятся безумные сны
Y no quiero despertar
И я не хочу просыпаться
Mírame...
Посмотри на меня...
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos
Время от времени я лгу, когда ты ищешь мои глаза
Y preguntas como estás
И спрашиваешь, как у меня дела
Mírame...
Посмотри на меня...
De vez en cuando muero de rabia y de celos
Время от времени я умираю от ярости и ревности
Pero nunca te lo hago saber.
Но я никогда не даю тебе это знать.
Mírame...
Посмотри на меня...
De vez en cuando quiero escaparme
Время от времени я хочу сбежать
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
И твой взгляд обволакивает меня, и я снова теряюсь
Mira mis ojos...
Посмотри в мои глаза...
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Mira mis ojos...
Посмотри в мои глаза...
De vez en cuando siento enloquecer...
Время от времени я чувствую, что схожу с ума...
Y esta noche quiero más
И этой ночью я хочу большего
Que me abraces fuertemente
Чтобы ты крепко обняла меня
Que en tus brazos soñaré
Чтобы в твоих объятиях я мечтал
Que el amor es para siempre.
Что любовь вечна.
Que penumbre un rayo de luz
Чтобы луч света в полумраке
Nos envuelva a los dos.
Окутал нас обоих.
Vivimos atrapados como un juego de azar
Мы живем в ловушке, как в азартной игре
Tu amor es una sombra para mi libertad.
Твоя любовь тень для моей свободы.
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я ничего не могу сделать и не могу убежать
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
От огня на порохе, который может взорваться
Y así te tengo que amar
И так я должен любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no termina.
Время не кончается.
Erase una vez una historia feliz
Жили-были счастливая история
Y ahora es solo un cuento de horror
А теперь это всего лишь история ужасов
Ya nada puedo hacer,
Я ничего не могу сделать,
Eclipse total del amor...
Полное затмение любви...
Eclipse total del amor...
Полное затмение любви...
Eclipse total del amor...
Полное затмение любви...
"'Pero con Nolberto...
"'Но с Нольберто...
Y Alcala"'
И Алкала"'
Fuego... y cariño mami!!!
Огонь... и нежность, мамочка!!!
Recordando tiempos viejos
Вспоминая старые времена
Mira mis ojos...
Посмотри в мои глаза...
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Mira mis ojos...
Посмотри в мои глаза...
De vez en cuando siento enloquecer
Время от времени я чувствую, что схожу с ума
Y esta noche quiero más
И этой ночью я хочу большего
Que me abraces fuertemente.
Чтобы ты крепко обняла меня.
Que en tus brazos soñaré
Чтобы в твоих объятиях я мечтал
Que el amor es para siempre.
Что любовь вечна.
Que penumbre un rayo de luz
Чтобы луч света в полумраке
Y nos envuelva a los dos.
Окутал нас обоих.
Vivimos atrapados en un juego de azar
Мы живем в ловушке в азартной игре
Tu amor es una sombra para mi libertad.
Твоя любовь тень для моей свободы.
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я ничего не могу сделать и не могу убежать
De un fuego sobre pólvora
От огня на порохе
Que puede estallar...
Который может взорваться...
Y así te tengo que amar
И так я должен любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no terminará...
Время не кончится...
Eclipse total del amor
Полное затмение любви





Writer(s): J. Callendrelli, O. C. Ocampo, R. Eddy


Attention! Feel free to leave feedback.