Lyrics and translation Nolberto al k la - Hoy la Vi Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
la
vi
pasar...
Сегодня
я
видел,
как
она
проходила
мимо...
Y
sin
querer
se
apoderaron
de
mí
antiguos
sentimientos.
И
невольно
овладели
мной
прежние
чувства.
Yo
pensé
que
no
existían
en
mí,
Я
думал,
что
они
не
существуют
во
мне.,
Que
estaban
más
que
muertos,
Что
они
были
более
чем
мертвы.,
Fuego
y
carino
Mamii
Огонь
и
Карино
Мамии
Hoy
la
vi
pasar...
Сегодня
я
видел,
как
она
проходила
мимо...
Y
sin
querer
se
apoderaron
de
mí
antiguos
sentimientos.
И
невольно
овладели
мной
прежние
чувства.
Yo
pensé
que
no
existían
en
mí,
Я
думал,
что
они
не
существуют
во
мне.,
Que
estaban
más
que
muertos,
Что
они
были
более
чем
мертвы.,
Hoy
la
vi
pasar...
Сегодня
я
видел,
как
она
проходила
мимо...
Sentí
algo
extraño
que
no
puedo
explicar
Я
чувствовал
что-то
странное,
что
я
не
могу
объяснить.
A
menos
que
yo
quiera,
Если
только
я
не
хочу,
Porque
la
sangre
me
quemaba
la
piel
corriendo
por
mis
venas,
Потому
что
кровь
обжигала
мою
кожу,
стекая
по
моим
венам.,
Qué
condena.
Какой
приговор.
Y
recordé
todos
los
buenos
momentos
И
я
вспомнил
все
хорошие
времена,
Que
viví
a
su
lado,
Что
я
жил
рядом
с
ним.,
Cuando
a
mi
cielo
lo
llenó
de
estrellas,
Когда
мое
небо
наполнилось
звездами,,
Con
su
huella.
С
его
отпечатком.
Y
me
olvidé
todo
lo
triste
y
lo
malo
И
я
забыл
все
грустное
и
плохое.
Que
pasó
conmigo,
Что
случилось
со
мной,
Que
fue
por
ella
todo
lo
que
he
sufrido,
Что
это
было
из-за
нее
все,
что
я
когда-либо
страдал.,
Con
su
olvido.
С
его
забвением.
Hoy
la
vi
pasar...
Сегодня
я
видел,
как
она
проходила
мимо...
Y
me
doy
cuenta
que
jamás
la
olvidé,
И
я
понимаю,
что
никогда
не
забывал
ее.,
Que
todavía
la
quiero.
Что
я
все
еще
люблю
ее.
Que
está
en
mi
vida
Что
в
моей
жизни
Y
no
la
puedo
olvidar
y
que
no
soy
de
acero,
И
я
не
могу
забыть
ее,
и
что
я
не
сталь.,
Y
la
quiero.
И
я
люблю
ее.
Y
recordé
todos
los
buenos
momentos
И
я
вспомнил
все
хорошие
времена,
Que
viví
a
su
lado,
Что
я
жил
рядом
с
ним.,
Cuando
a
mi
cielo
lo
llenó
de
estrellas,
Когда
мое
небо
наполнилось
звездами,,
Con
su
huella.
С
его
отпечатком.
Y
me
olvidé
todo
lo
triste
y
lo
malo
И
я
забыл
все
грустное
и
плохое.
Que
pasó
conmigo,
Что
случилось
со
мной,
Que
fue
por
ella
todo
lo
que
he
sufrido,
Что
это
было
из-за
нее
все,
что
я
когда-либо
страдал.,
Con
su
olvido.
С
его
забвением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.