Nolberto al k la - Hoy la Vi Pasar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nolberto al k la - Hoy la Vi Pasar




Hoy la vi pasar...
Сегодня я видел, как она проходила мимо...
Y sin querer se apoderaron de antiguos sentimientos.
И невольно овладели мной прежние чувства.
Yo pensé que no existían en mí,
Я думал, что они не существуют во мне.,
Que estaban más que muertos,
Что они были более чем мертвы.,
Tanto tiempo.
Так долго.
Fuego y carino Mamii
Огонь и Карино Мамии
Hoy la vi pasar...
Сегодня я видел, как она проходила мимо...
Y sin querer se apoderaron de antiguos sentimientos.
И невольно овладели мной прежние чувства.
Yo pensé que no existían en mí,
Я думал, что они не существуют во мне.,
Que estaban más que muertos,
Что они были более чем мертвы.,
Tanto tiempo.
Так долго.
Hoy la vi pasar...
Сегодня я видел, как она проходила мимо...
Sentí algo extraño que no puedo explicar
Я чувствовал что-то странное, что я не могу объяснить.
A menos que yo quiera,
Если только я не хочу,
Porque la sangre me quemaba la piel corriendo por mis venas,
Потому что кровь обжигала мою кожу, стекая по моим венам.,
Qué condena.
Какой приговор.
Y recordé todos los buenos momentos
И я вспомнил все хорошие времена,
Que viví a su lado,
Что я жил рядом с ним.,
Cuando a mi cielo lo llenó de estrellas,
Когда мое небо наполнилось звездами,,
Con su huella.
С его отпечатком.
Y me olvidé todo lo triste y lo malo
И я забыл все грустное и плохое.
Que pasó conmigo,
Что случилось со мной,
Que fue por ella todo lo que he sufrido,
Что это было из-за нее все, что я когда-либо страдал.,
Con su olvido.
С его забвением.
Hoy la vi pasar...
Сегодня я видел, как она проходила мимо...
Y me doy cuenta que jamás la olvidé,
И я понимаю, что никогда не забывал ее.,
Que todavía la quiero.
Что я все еще люблю ее.
Que está en mi vida
Что в моей жизни
Y no la puedo olvidar y que no soy de acero,
И я не могу забыть ее, и что я не сталь.,
Y la quiero.
И я люблю ее.
Y recordé todos los buenos momentos
И я вспомнил все хорошие времена,
Que viví a su lado,
Что я жил рядом с ним.,
Cuando a mi cielo lo llenó de estrellas,
Когда мое небо наполнилось звездами,,
Con su huella.
С его отпечатком.
Y me olvidé todo lo triste y lo malo
И я забыл все грустное и плохое.
Que pasó conmigo,
Что случилось со мной,
Que fue por ella todo lo que he sufrido,
Что это было из-за нее все, что я когда-либо страдал.,
Con su olvido.
С его забвением.






Attention! Feel free to leave feedback.