Lyrics and translation Nolberto al k la - Pegate / De mi enamorate
Para
realizar
mi
sueño
que
haré,
Чтобы
осуществить
свою
мечту,
которую
я
сделаю.,
Por
donde
empezar,
como
realizaré
С
чего
начать,
как
я
выполню
Tu
tan
lejano
amor,
lo
único
que
sé
Твоя
далекая
любовь,
единственное,
что
я
знаю,
Es
que
ya
no
se
quien
soy
Просто
я
больше
не
знаю,
кто
я.
De
donde
vengo
y
voy.
Откуда
я
родом
и
ухожу.
Desde
que
te
ví,
mi
identidad
perdí
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
моя
личность
потеряна.
En
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
В
моей
голове
только
ты
и
никто
другой.
Y
me
duele
al
pensar
que
mía
no
serás
И
мне
больно
думать,
что
ты
не
будешь
моей.
De
mí
enamorate
В
меня
влюбись.
Mira
que...
Смотри,
что...
El
día
que
de
mí
te
enamores
yo
В
тот
день,
когда
ты
влюбишься
в
меня,
я
Voy
a
ser
felíz
y
con
puro
amor
Я
буду
счастлив
и
с
чистой
любовью
Te
protegeré,
será
un
honor
Я
буду
защищать
тебя,
это
будет
честью.
Dedicarme
a
tí,
eso
quiera
Dios
Посвятить
себя
тебе,
дай
Бог.
El
día
que
de
mí
te
enamores
tú
В
тот
день,
когда
ты
влюбишься
в
меня.
Voy
a
ver
por
fin
de
una
vez
la
luz
Я
наконец-то
увижу
свет.
Y
me
desharé
de
esta
soledad
И
я
избавлюсь
от
этого
одиночества.
De
esta
esclavitud,
de
ese
día
en
que...
От
этого
рабства,
от
того
дня,
когда...
Tú
de
mi
amor
te
enamores
Ты
в
мою
любовь
влюбляешься.
Tú
veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Ты,
наконец,
увидишь
свет.
De
mi
amor
te
enamores
В
мою
любовь
ты
влюбляешься.
Tú
veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Ты,
наконец,
увидишь
свет.
Desde
que
te
ví,
mi
identidad
perdí
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
моя
личность
потеряна.
En
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
В
моей
голове
только
ты
и
никто
другой.
Y
me
duele
al
pensar
que
mía
no
serás
И
мне
больно
думать,
что
ты
не
будешь
моей.
De
mí
enamorate
В
меня
влюбись.
Mira
que...
Смотри,
что...
El
día
que
de
mí
te
enamores
yo
В
тот
день,
когда
ты
влюбишься
в
меня,
я
Voy
a
ser
felíz
y
con
puro
amor
Я
буду
счастлив
и
с
чистой
любовью
Te
protegeré,
será
un
honor
Я
буду
защищать
тебя,
это
будет
честью.
Dedicarme
a
tí,
eso
quiera
Dios
Посвятить
себя
тебе,
дай
Бог.
El
día
que
de
mí
te
enamores
tu
В
тот
день,
когда
ты
влюбишься
в
меня.
Voy
a
ver
por
fin
de
una
vez
la
luz
Я
наконец-то
увижу
свет.
Y
me
desharé
de
esta
soledad
И
я
избавлюсь
от
этого
одиночества.
De
esta
esclavitud,
de
ese
día
en
que...
От
этого
рабства,
от
того
дня,
когда...
Tú
de
mi
amor
te
enamores
Ты
в
мою
любовь
влюбляешься.
Tú
veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Ты,
наконец,
увидишь
свет.
De
mi
amor
te
enamores
В
мою
любовь
ты
влюбляешься.
Tú
veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
Ты,
наконец,
увидишь
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOMMY TORRES, ENRIQUE MARTIN, ROY TAVARE
Attention! Feel free to leave feedback.