Nolberto al k la - Preciosa Mía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nolberto al k la - Preciosa Mía




Preciosa Mía
Моя Прекрасная
Precisamente ahora que te he imaginando y en mi caminar
Именно сейчас, когда я представлял тебя, идя по улице,
Precisamente ahora queda algo pendiente
Именно сейчас что-то осталось недосказанным.
Precisamente ahora que cada mirada puedo recordar
Именно сейчас, когда я могу вспомнить каждый твой взгляд,
Te hacés dueña de mi mente
Ты завладеваешь моими мыслями.
Precisamente ahora que levante seca la ropa mojada
Именно сейчас, когда я снял сушиться мокрую одежду,
Precisamente ahora mirá, ya no llueve
Именно сейчас, смотри, дождь уже закончился.
Precisamente ahora pienso que tuvimos niña,
Именно сейчас я думаю, что нам нужно было, детка,
Que esperarnos antes de intentar. la suerte (nooo)
Подождать, прежде чем испытывать судьбу (нееет)
No me llores más! Preciosa mia!
Не плачь больше! Моя прекрасная!
no me llores más, que enciendes mi pena!
Не плачь больше, ты разжигаешь мою боль!
No me llores más! Preciosa mia!
Не плачь больше! Моя прекрасная!
no me llores más, q
Не плачь больше, ведь
Ue el tiempo se agota entre lágrimas rotas por la
Время истекает среди слез, разбитых
Soledad, que se cuelen nuestras vidas sin llamar!
Одиночеством, которое проникает в наши жизни без стука!
Doy vueltas por tu barrio casi todo el día sin
Я брожу по твоему району почти весь день, не
Desayunar, me encuentro a tu familia y nunca se detienen
Завтракая, встречаю твою семью, и они никогда не останавливаются,
Yo busco entre la gente, la cara más bonita que se pueda imaginar
Я ищу среди людей самое красивое лицо, которое только можно представить,
Por quererme así tenerme (nooo)
Чтобы так любить меня, иметь меня (нееет)
No me llores más! Preciosa mia!
Не плачь больше! Моя прекрасная!
no me llores más, que enciendes mi pena!
Не плачь больше, ты разжигаешь мою боль!
No me llores más! Preciosa mia!
Не плачь больше! Моя прекрасная!
no me llores más, q
Не плачь больше, ведь
Ue el tiempo se agota entre lágrimas rotas
Время истекает среди слез, разбитых
Por la soledad, que se cuelen nuestras vidas.
Одиночеством, которое проникает в наши жизни.
No habrá rincones para dudas
Не будет места для сомнений,
No habrá noche de oscuridad
Не будет ночи тьмы,
No habrá reflejos ne amarguras
Не будет отражения горечи,
Juntitos volveremos a soñar
Вместе мы снова будем мечтать.
No me llores más! Preciosa mia!
Не плачь больше! Моя прекрасная!
(. y vamos sin permiso a donde tu quieras mami)
(. и мы пойдем без спроса, куда ты захочешь, малышка)
No me llores más! Preciosa mia!
Не плачь больше! Моя прекрасная!
no me llores más, que enciendes mi pena!
Не плачь больше, ты разжигаешь мою боль!
No me llores más! Preciosa mia!
Не плачь больше! Моя прекрасная!
no me llores más (ahh) el tiempo se agota entre lágrimas
Не плачь больше (ах), время истекает среди слез,
Rotas por la soledad, que se cuelen nuestras vidas sin llamar!
Разбитых одиночеством, которое проникает в наши жизни без стука!






Attention! Feel free to leave feedback.