Lyrics and translation Nolberto Alkla - Si Me Dejas No Vale
Si Me Dejas No Vale
Если ты меня оставишь, это не стоит того
La
maleta
en
la
cama
Чемодан
на
кровати
Preparando
tu
viaje.
Ты
готовишься
к
отъезду.
Un
billete
de
ida
Билет
в
один
конец
Y
en
el
alma
coraje.
И
храбрость
в
душе.
Y
tu
cara
de
niña
И
твое
девичье
лицо
Se
adivina
en
el
faro
Гадается
в
маяке
Por
más
que
te
nombre
Как
бы
я
тебя
ни
называл
Quiero
estar
a
tu
lado.
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Y
pensar
que
me
dejas
por
un
desengaño
И
подумать,
что
ты
бросаешь
меня
из-за
разочарования
Por
una
aventura
que
ya
he
olvidado
Из-за
приключения,
которое
я
уже
забыл
No
quieres
mirarme
Ты
не
хочешь
смотреть
на
меня
No
quieres
hablar
Ты
не
хочешь
говорить
Tu
orgullo
está
herido
Твоя
гордость
задета
Y
te
quieres
marchar
И
ты
хочешь
уйти
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Dentro
de
una
maleta
В
чемодане
Todo
nuestro
pasado
Все
наше
прошлое
No
puedes
llevar...
Ты
не
можешь
взять...
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Me
parece
muy
caro
Мне
кажется
слишком
высокой
El
precio
que
ahora
yo
debo
pagar.
Цена,
которую
мне
теперь
придется
заплатить.
Deja
todo
en
la
cama
Оставь
все
на
кровати
Y
hablemos
sin
rencor
И
поговорим
без
обид
Si
yo
te
hice
daño,
Если
я
причинил
тебе
боль,
Te
pido
perdón.
Я
прошу
прощения.
Si
te
he
traicionado
Если
я
тебя
предал
No
fue
de
verdad
Это
было
не
всерьез
El
amor
siempre
queda
Любовь
всегда
остается
Y
el
momento
se
va
А
момент
уходит
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Dentro
de
una
maleta
В
чемодане
Todo
nuestro
pasado
Все
наше
прошлое
No
puedes
llevar...
Ты
не
можешь
взять...
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Me
parece
muy
caro
Мне
кажется
слишком
высокой
El
precio
que
ahora
yo
debo
pagar...
Цена,
которую
мне
теперь
придется
заплатить...
Pero
con
nolberto
y
alkala
Но
с
Нолберто
и
Алкалой
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того
Te
fuiste
con
otro
Ты
ушла
к
другому
Mujer
ingrata
Неблагодарная
женщина
Si
me
dejas
no
valeeee...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Dentro
de
una
maleta
В
чемодане
Todo
nuestro
pasado
Все
наше
прошлое
No
puedes
llevar...
Ты
не
можешь
взять...
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Me
parece
muy
caro
Мне
кажется
слишком
высокой
El
precio
que
ahora
yo
debo
pagarrrr
Цена,
которую
мне
теперь
придется
заплатить...
Ayaayayayyy
Ай,
ай,
ай...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того
Te
fuiste
con
otro
Ты
ушла
к
другому
Mujer
ingrata
Неблагодарная
женщина
Si
me
dejas
no
valeeee...
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
стоит
того...
Pero
no
me
dejes
mami...
Но
не
оставляй
меня,
дорогая...
Si
me
dejas
Если
ты
меня
оставишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Iglesias, Giovanni Belfiore, Luciano Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.