Lyrics and translation Nolberto Alkla - Si Me Dejas No Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dejas No Vale
Если ты меня бросишь, это нечестно
La
maleta
en
la
cama
Чемодан
на
кровати,
Preparando
tu
viaje.
Ты
готовишь
свой
отъезд.
Un
billete
de
ida
Билет
в
один
конец
Y
en
el
alma
coraje.
И
в
душе
моей
– протест.
Y
tu
cara
de
niña
Твоё
лицо,
как
у
ребёнка,
Se
adivina
en
el
faro
Вижу
в
свете
фонаря.
Por
más
que
te
nombre
Сколько
бы
я
ни
звал
тебя,
Quiero
estar
a
tu
lado.
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
моя.
Y
pensar
que
me
dejas
por
un
desengaño
И
подумать
только,
ты
бросаешь
меня
из-за
разочарования,
Por
una
aventura
que
ya
he
olvidado
Из-за
интрижки,
которую
я
уже
забыл.
No
quieres
mirarme
Ты
не
хочешь
смотреть
на
меня,
No
quieres
hablar
Ты
не
хочешь
говорить.
Tu
orgullo
está
herido
Твоя
гордость
задета,
Y
te
quieres
marchar
И
ты
хочешь
уйти.
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Dentro
de
una
maleta
В
чемодане
–
Todo
nuestro
pasado
Всё
наше
прошлое,
No
puedes
llevar...
Ты
не
можешь
его
увезти...
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Me
parece
muy
caro
Мне
кажется
слишком
высокой
El
precio
que
ahora
yo
debo
pagar.
Цена,
которую
я
теперь
должен
заплатить.
Deja
todo
en
la
cama
Оставь
всё
на
кровати
Y
hablemos
sin
rencor
И
давай
поговорим
без
обид.
Si
yo
te
hice
daño,
Если
я
причинил
тебе
боль,
Te
pido
perdón.
Прошу
у
тебя
прощения.
Si
te
he
traicionado
Если
я
тебя
предал,
No
fue
de
verdad
Это
было
не
всерьёз.
El
amor
siempre
queda
Любовь
всегда
остаётся,
Y
el
momento
se
va
А
мгновения
проходят.
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Dentro
de
una
maleta
В
чемодане
–
Todo
nuestro
pasado
Всё
наше
прошлое,
No
puedes
llevar...
Ты
не
можешь
его
увезти...
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Me
parece
muy
caro
Мне
кажется
слишком
высокой
El
precio
que
ahora
yo
debo
pagar...
Цена,
которую
я
теперь
должен
заплатить...
Pero
con
nolberto
y
alkala
Но
с
Нольберто
и
Алкалой
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно
Te
fuiste
con
otro
Ты
ушла
к
другому,
Mujer
ingrata
Неблагодарная
женщина!
Si
me
dejas
no
valeeee...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестнооо...
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Dentro
de
una
maleta
В
чемодане
–
Todo
nuestro
pasado
Всё
наше
прошлое,
No
puedes
llevar...
Ты
не
можешь
его
увезти...
Si
me
dejas
no
vale,
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно,
Si
me
dejas
no
vale...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно...
Me
parece
muy
caro
Мне
кажется
слишком
высокой
El
precio
que
ahora
yo
debo
pagarrrr
Цена,
которую
я
теперь
должен
заплатитьььь
Si
me
dejas
no
vale
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестно
Te
fuiste
con
otro
Ты
ушла
к
другому,
Mujer
ingrata
Неблагодарная
женщина!
Si
me
dejas
no
valeeee...
Если
ты
меня
бросишь,
это
нечестнооо...
Pero
no
me
dejes
mami...
Но
не
бросай
меня,
детка...
Si
me
dejas
Если
ты
меня
бросишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Iglesias, Giovanni Belfiore, Luciano Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.