Lyrics and translation Nolberto Alkala - No Te Irás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
con
tu
adios,
deja
mi
vida
en
el
dolor
не
оставишь
мою
жизнь
в
боли
со
своим
прощанием,
y
sufriras
mi
corazon
и
ты
заставишь
страдать
мое
сердце,
enfermo
de
amarte
asi
больное
от
такой
любви
к
тебе.
solo
soy,
un
hombre
solo
sin
tu
amor
я
всего
лишь
одинокий
мужчина
без
твоей
любви
y
sin
tus
besos
sabes
que
hoy...
и
без
твоих
поцелуев,
знаешь,
сегодня
я...
no
te
iras...
Ты
не
уйдешь...
y
cariño
mami
и
любовь
моя,
.no
te
irás
ты
не
уйдешь.
tu
sabes
que
mi
vida
entre
tus
manos
esta
Ты
знаешь,
что
моя
жизнь
в
твоих
руках.
hoy
tu
no
te
iras
Сегодня
ты
не
уйдешь.
si
en
algo
te
he
fallado
yo
te
ruego
mi
amor
Если
я
в
чем-то
ошибся,
я
умоляю
тебя,
любимая,
perdoname
hoy
прости
меня
сегодня.
estuve
equivocado
al
dudar
yo
de
ti
Я
был
неправ,
сомневаясь
в
тебе,
y
admito
mi
error
и
я
признаю
свою
ошибку.
yo
se
que
no
enojada
estas
Я
знаю,
что
ты
не
сердишься,
pero
por
eso
no
te
iras
но
поэтому
ты
не
уйдешь.
es
que
te
quiero
tanto
que
no
puedo
negar
Я
так
тебя
люблю,
что
не
могу
отрицать
mis
celos
por
ti
свою
ревность
к
тебе.
por
eso
tuve
rabia
y
asi
te
ofendi
Поэтому
я
разозлился
и
обидел
тебя.
yo
respiro
por
ti
Я
дышу
тобой.
por
esta
sola
vez
dame
una
oportunidad
Только
в
этот
раз
дай
мне
шанс,
prometo
cambiar
я
обещаю
измениться.
si
tu
me
amas
no
te
iras
Если
ты
меня
любишь,
ты
не
уйдешь.
y
si
te
quiero
de
verdad
И
если
я
действительно
люблю
тебя,
con
tu
adios,
deja
mi
vida
en
el
dolor
Не
оставишь
мою
жизнь
в
боли
со
своим
прощанием,
y
sufriras
mi
corazon
и
ты
заставишь
страдать
мое
сердце,
enfermo
de
amarte
asi
больное
от
такой
любви
к
тебе.
solo
soy,
un
hombre
solo
sin
tu
amor
Я
всего
лишь
одинокий
мужчина
без
твоей
любви
y
sin
tus
besos
sabes
que
hoy
и
без
твоих
поцелуев,
знаешь,
сегодня
я
no
te
iras.
Ты
не
уйдешь.
Pague
muy
duro.
Дорого
заплатил.
pero
tenía
que
aserlo
sino
me.lincham
y
me
matan
y
me
matan
Но
я
должен
был
это
сделать,
иначе
меня
линчуют
и
убьют,
и
убьют.
Nooo
te
irás
con
tu
adiós
deja
mi
Ты
не
уйдешь
со
своим
прощанием,
оставишь
мою
vida
en
el.dolor
y
sufriras
mi
corazón
жизнь
в
боли,
и
ты
заставишь
страдать
мое
сердце,
Enfermo
de
amarte
así
больное
от
такой
любви
к
тебе.
No
te
irás
sólo
soy
Ты
не
уйдешь,
я
всего
лишь
Un
hombre
sólo
sin
tu
amor
одинокий
мужчина
без
твоей
любви
Y
sin
tus
besos
sabes
que
hoy
se
muere
no
te
irás
no
irás...
и
без
твоих
поцелуев,
знаешь,
сегодня
я
умираю,
ты
не
уйдешь,
не
уйдешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.