Nolwen - Jamais toujours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nolwen - Jamais toujours




Jamais toujours
Никогда всегда
Les mots d'amour c'est fini, t'entends plus
Слова любви закончились, ты больше не слышишь
Plus que la mer
Ничего, кроме моря.
T'as rien à faire
Тебе нечего делать,
Plus rien à faire qu'à sentir sur tes joues
Только чувствовать на своих щеках
Les courants d'air
Сквозняки.
Toute seule sur la terre
Ты совсем одна на земле,
Je sais ça fait mal et personne n'y peut rien
Я знаю, это больно, и никто ничего не может с этим поделать,
Personne ne peut t'enlever ton chagrin
Никто не может забрать твою печаль.
Tu sais bien
Ты же знаешь,
Jamais plus jamais jamais jamais jamais jamais toujours
Никогда больше никогда никогда никогда никогда всегда,
Quand on n'a plus d'amour
Когда у нас не остается любви,
On croit qu'on n'dira plus
Мы думаем, что больше не скажем
Jamais jamais jamais jamais jamais toujours
Никогда никогда никогда никогда никогда всегда,
Mais on recommence un jour
Но мы начинаем снова однажды,
Toujours
Всегда.
Les yeux baissés tu t'obstines à compter
Опустив глаза, ты упрямо продолжаешь считать
Les grains de sable
Песчинки.
Tu penses à quoi
О чем ты думаешь?
Tu penses au regard qu'il faudra oublier
Ты думаешь о взгляде, о котором придется забыть.
Laisse-le au large
Оставь его в море.
Pense un peu à toi
Подумай немного о себе
Et n'oublie pas que ta vie t'appartient
И не забывай, что твоя жизнь принадлежит тебе.
Avec le temps cette histoire sera loin
Со временем эта история останется в прошлом.
Tu sais bien
Ты же знаешь,
Jamais plus jamais jamais jamais jamais jamais toujours
Никогда больше никогда никогда никогда никогда всегда,
Quand on n'a plus d'amour
Когда у нас не остается любви,
On croit qu'on n'dira plus
Мы думаем, что больше не скажем
Jamais jamais jamais jamais jamais toujours
Никогда никогда никогда никогда никогда всегда,
Mais on recommence un jour
Но мы начинаем снова однажды,
Toujours
Всегда.
On se réveille tout à coup un matin
Мы просыпаемся однажды утром
Avec un sourire pour un autre quelqu'un
С улыбкой для кого-то другого.
Tu sais bien
Ты же знаешь,
Jamais plus jamais jamais jamais jamais jamais toujours
Никогда больше никогда никогда никогда никогда всегда,
Quand on n'a plus d'amour
Когда у нас не остается любви,
On croit qu'on n'dira plus
Мы думаем, что больше не скажем
Jamais jamais jamais jamais jamais toujours
Никогда никогда никогда никогда никогда всегда,
Mais on recommence un jour
Но мы начинаем снова однажды,
Toujours
Всегда.





Writer(s): Nolwen, Sophie Gascon, Christophe Houssin


Attention! Feel free to leave feedback.