Lyrics and translation Nolwenn Leroy - Ce que je suis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce que je suis
То, что я есть
Ce
que
je
suis
То,
что
я
есть
Reste
impensable
Остаётся
непостижимым
Sombre,
inimaginable
chose
Тёмная,
невообразимая
вещь
Indéfinissable
aux
hommes
Неопределимая
для
людей
Tout
l'espace
et
même
le
temps
je
précède
Всё
пространство
и
даже
время
я
предшествую
Des
millions
de
galaxies
Andromède
Миллионам
галактик
Андромеды
Il
n'y
a
rien
que
je
n'ai
été
Нет
ничего,
чем
бы
я
не
была
Tout
sauf
un
cœur
Всем,
кроме
сердца
Là-haut
bien
au-dessus
des
profondeurs
Там,
высоко
над
глубинами
Je
suis
masse,
je
suis
poids,
je
suis
splendeur
Я
— масса,
я
— вес,
я
— великолепие
Je
suis
le
tout,
je
suis
le
rien
Я
— всё,
я
— ничто
Rien
que
je
n'ai
été
Ничем,
чем
я
не
была
J'ai
été
le
seul
être
de
l'épée
Я
была
единственным
существом
меча
Le
vieux
chêne
combattant
dans
la
forêt
Старым
дубом,
сражающимся
в
лесу
Je
suis
le
tout,
je
suis
le
rien
Я
— всё,
я
— ничто
De
toute
éternité
От
начала
времён
Je
suis
le
livre
Я
— книга
En
son
début
В
самом
начале
Le
tout
premier
mot
de
ce
livre
Самое
первое
слово
этой
книги
L'étincelle
dans
le
néant
Искра
в
пустоте
L'émeraude
sur
le
front
de
Lucifer
Изумруд
на
лбу
Люцифера
Et
le
sang
ruisselant
sur
les
bruyères
И
кровь,
струящаяся
по
вереску
Il
n'y
a
rien
que
je
n'ai
été
Нет
ничего,
чем
бы
я
не
была
Tout
sauf
un
cœur
Всем,
кроме
сердца
Là-haut
bien
au-dessus
des
profondeurs
Там,
высоко
над
глубинами
Je
suis
masse,
je
suis
poids,
je
suis
splendeur
Я
— масса,
я
— вес,
я
— великолепие
Je
suis
le
tout,
je
suis
le
rien
Я
— всё,
я
— ничто
Rien
que
je
n'ai
été
Ничем,
чем
я
не
была
Je
connais
ces
étoiles
brillant
au
ciel
Я
знаю
эти
звезды,
сияющие
в
небе
Mais
rien
de
vos
caresses
pauvres
mortels
Но
ничего
о
ваших
ласках,
бедные
смертные
Je
suis
le
tout,
je
suis
le
rien
Я
— всё,
я
— ничто
De
toute
éternité
От
начала
времён
Sur
tous
les
flots
По
всем
волнам
J'ai
chaviré
Я
опрокинула
Tant
de
bateaux
Так
много
кораблей
Je
suis
le
tout,
je
suis
le
rien
Я
— всё,
я
— ничто
Rien
que
je
n'ai
été
Ничем,
чем
я
не
была
Là-haut
bien
au-dessus
des
profondeurs
Там,
высоко
над
глубинами
C'est
l'amour
qui
me
manque
et
sa
douceur
Мне
не
хватает
любви
и
её
нежности
Je
cherche
en
vain,
je
cherche
en
vain
Я
ищу
напрасно,
я
ищу
напрасно
Je
cherche
en
vain
un
cœur
Я
тщетно
ищу
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Clarke, Jon Kelly, Nolwenn Leroy
Album
Gemme
date of release
01-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.