Lyrics and translation Nolwenn Leroy - Jolie Louise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
jolie,
how
do
you
do?
Моя
милая,
как
поживаешь?
Mon
nom
est
Jean-Guy
Thibault-Leroux
Меня
зовут
Жан-Ги
Тибо-Леру
I
come
from
east
of
Gatineau
Я
родом
из
востока
Гатино
My
name
is
Jean-Guy,
ma
jolie
Меня
зовут
Жан-Ги,
моя
милая
J'ai
une
maison
à
Lafontaine
У
меня
есть
дом
в
Лафонтене
Where
we
will
live,
if
you
marry
me
Где
мы
будем
жить,
если
ты
выйдешь
за
меня
Une
belle
maison
à
Lafontaine
Красивый
дом
в
Лафонтене
Where
we
will
live,
you
and
me
Где
мы
будем
жить,
ты
и
я
Ooh
Louise,
jolie
Louise,
jolie
Louise
О,
Луиза,
милая
Луиза,
милая
Луиза
Tous
les
matins
au
soleil
Каждое
утро
на
солнце
I
will
work
'til
work
is
done
Я
буду
работать,
пока
работа
не
будет
сделана
Tous
les
matins
au
soleil
Каждое
утро
на
солнце
I
did
work
'til
work
was
done
Я
работал,
пока
работа
не
была
сделана
And
one
day,
the
foreman
said
И
однажды
мастер
сказал
Jean-Guy,
we
must
let
you
go
Жан-Ги,
мы
должны
тебя
отпустить
Et
puis
mon
nom
est
pas
bon
И
теперь
мое
имя
не
годится
At
the
mill
anymore...
На
лесопилке
больше...
Ooh
Louise,
I'm
losing
my
head
О,
Луиза,
я
схожу
с
ума
I'm
losing
my
head
Я
схожу
с
ума
My
kids
are
small,
four
and
three
Мои
дети
маленькие,
четыре
и
три
года
Et
la
bouteille,
she's
mon
ami
И
бутылка,
она
моя
подруга
I
drink
the
rum
'tilI
I
can't
see
Я
пью
ром,
пока
не
перестану
видеть
It
hides
the
shame
Louise
does
not
see
Он
скрывает
стыд,
который
Луиза
не
видит
Carousel
turns
in
my
head
Карусель
крутится
в
моей
голове
And
I
can't
hide,
oh
no,
no,
no,
no
И
я
не
могу
спрятаться,
о
нет,
нет,
нет,
нет
And
the
rage
turned
in
my
head
И
ярость
крутилась
в
моей
голове
And
Louise,
I
struck
her
down
И
Луизу,
я
ударил
ее
Down
on
the
ground
На
землю
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума
Ooh
Louise,
I'm
losing
my
mind
О,
Луиза,
я
схожу
с
ума
I'm
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума
En
Septembre
soixante-trois
В
сентябре
шестьдесят
третьего
Kids
are
gone,
and
so
is
Louise
Дети
ушли,
и
Луизы
тоже
нет
Ontario,
they
did
go
В
Онтарио,
они
уехали
Near
la
ville
de
Toronto
Рядом
с
городом
Торонто
Now
my
tears,
they
roll
down
Теперь
мои
слезы
катятся
Tous
les
jours,
ooooh
Каждый
день,
оооо
And
I
remember
the
days
И
я
вспоминаю
те
дни
And
the
promises
that
we
made
И
обещания,
которые
мы
дали
Ooh
Louise,
jolie
Louise,
jolie
Louise
О,
Луиза,
милая
Луиза,
милая
Луиза
Ooh
Louise,
jolie
Louise,
jolie
Louise
О,
Луиза,
милая
Луиза,
милая
Луиза
Ooh
Louise,
jolie
Louise,
jolie
Louise
О,
Луиза,
милая
Луиза,
милая
Луиза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Lanois
Album
Folk
date of release
02-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.