Nolwenn Leroy - London Fantasy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nolwenn Leroy - London Fantasy




Interprète: Nolwenn Leroy
Переводчик: Нолвенн Лерой
Paroles et musique: George Shilling - Colin Crawford - Mark Parrish
Тексты песен и музыка: Джордж Шиллинг - Колин Кроуфорд - Марк Пэрриш
Adaptation: Nolwenn Leroy
Адаптация: Нолвенн Лерой
Jour de rentrée
День возвращения в школу
T-shirt violet
Фиолетовая футболка
Des "Converse"
"Конверс"
Sous l′ averse
Под ливнем
Cour du Lycée
Школьный двор
Ensoleillée
Солнечная
Vingt années
Двадцать лет
Écoulées
Истекший
Sans me méfier
Не подозревая меня,
J' aiécouté
Я согласился.
Le murmure
Шепот
De ces murs
Из этих стен
Les Jelly, la mode Liberty
Желе, мода свободы
Et cet air sucré
И этот сладкий воздух
Qu ′elle a gravé dans son coeur
Что она запечатлела в его сердце
Et sur le bois usé
И на изношенной древесине
J' ai tout retrouvé
Я все нашел.
En suivant les empreintes
Следя за отпечатками пальцев
Qu 'elle avait laissées
Что она оставила
Cet air un peu Dandy
Это выглядит немного Денди
Qu ′elle avait dessiné
Что она нарисовала
Moi je l′ ai aimé
Мне он понравился.
Ce fantôme oublié
Этот забытый призрак
Cette ombre du passé
Эта тень прошлого
M'a envoûtée
Заворожил меня
Un jour de juin
Один июньский день
Elle est partie
Она ушла.
Bac en poche
Лоток в кармане
Nostalgique
Ностальгический
L′ adolescence
Подросток
Était finie
Была закончена
La musique
Музыка
Les poésies
Поэзия
Mais rien n' efface
Но ничто не стирает
Le temps, l′ espace
Время, пространство
Les folies
Безумие
De Carnaby
Де Карнаби
Dans les escaliers, les couloirs
На лестницах, в коридорах
Il m'a poursuivi
Он преследовал меня
Je ne sais rien de son histoire
Я ничего не знаю о его истории
Juste qu′ il s' ennuie
Просто ему скучно
Je l' ai retrouvé
Я нашел его
Il s′ était endormi
Он заснул.
Je l′ ai réveillé
Я проснулся
Cet air un peu Dandy
Это выглядит немного Денди
Qu 'elle avait dessiné
Что она нарисовала
Moi je l′ ai aimé
Мне он понравился.
Ce fantôme oublié
Этот забытый призрак
Cette ombre du passé
Эта тень прошлого
M'a envoûtée
Заворожил меня
Dans le parc, les arbres
В парке деревья
Ont poussé
Подтолкнули
Pourtant rien n′a changé
Но ничего не изменилось
Ils me restent en héritage
Они остаются мне в наследство
Ces notes qui n' ont
Эти заметки, у которых нет
Plus d′ âge
Старше возраста
Le soir dans mon lit
Вечером в моей постели
C' est Nerval que je lis
Это Нерваль, который я читаю
Surtout "Fantasy"
Особенно "Фантазия"
Cet air un peu Dandy
Это выглядит немного Денди
Qu 'elle avait dessiné
Что она нарисовала
Moi je l′ai aimé
Мне понравилось
Ce fantôme oublié
Этот забытый призрак
Cette ombre du passé
Эта тень прошлого
M′ a envoûtée.
Я была очарована.





Writer(s): George Schilling, Grant Colin Crawford, Mark James William Parrish, Nolwenn Leroy


Attention! Feel free to leave feedback.