Lyrics and translation Nolwenn Leroy - Mélusine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
gardé
le
silence
Я
хранила
молчание,
Et
le
secret
de
ma
naissance
И
секрет
моего
рождения.
Tu
ne
sais
rien
de
mon
existence
Ты
ничего
не
знаешь
о
моём
существовании,
Mes
mystères
te
fascinent
Мои
тайны
тебя
манят.
Je
ne
suis
pas
ce
que
tu
vois
Я
не
та,
кем
ты
меня
видишь,
Pas
ce
que
tu
crois
surnaturelle
Не
та,
кем
ты
меня
считаешь,
сверхъестественная.
Si
je
m'envole
si
je
m′envole
Если
я
взлечу,
если
я
взлечу
Et
me
transforme
И
преображусь,
Si
je
m'envole
si
je
m'envole
Если
я
взлечу,
если
я
взлечу
À
tire-d′aile
à
tire-d'aile
Стремительно,
стремительно.
Tu
m′as
volé
Ты
украл
у
меня
Notre
éternité
Нашу
вечность.
Tu
veux
lire
dans
mon
âme
Ты
хочешь
прочесть
мою
душу,
Mais
notre
union
sera
rompue
Но
наш
союз
будет
разорван,
Si
dans
mon
bain
tu
me
vois
nue
Если
в
моей
ванне
ты
увидишь
меня
обнажённой.
Mon
regard
est
mortel
Мой
взгляд
смертелен,
Maudit
si
tu
brises
le
charme
Проклят,
если
ты
разрушишь
чары.
Je
redeviens
serpent
surnaturelle
Я
вновь
становлюсь
змеёй,
сверхъестественной.
Et
je
m'envole
oh
je
m′envole
И
я
взлетаю,
о,
я
взлетаю
Et
me
transforme
И
преображаюсь,
Et
je
m'envole
oh
je
m′envole
И
я
взлетаю,
о,
я
взлетаю
À
tire-d'aile
à
tire-d'aile
Стремительно,
стремительно.
Tu
m′as
surprise
Ты
застал
меня
врасплох
Dans
ma
vérité
В
моей
истинной
сущности.
Le
désir
doit
rester
Желание
должно
оставаться
Pour
nous
le
trésor
à
protéger
Для
нас
сокровищем,
которое
нужно
оберегать.
Dans
ma
tour
je
m′enferme
В
своей
башне
я
запираюсь
Et
insidieusement
И
коварно,
Dans
les
eaux
troubles
tel
un
venin
В
мутных
водах,
словно
яд,
Celle
qui
s'envole
Той,
кто
взлетает
Et
se
transforme
И
преображается,
Celle
qui
s′envole
Той,
кто
взлетает
Oh
soudainement
О,
внезапно,
À
tire-d'aile
à
tire-d′aile
Стремительно,
стремительно,
Très
loin
de
toi
Очень
далеко
от
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasmin Shah, Yasmine Shah
Attention! Feel free to leave feedback.