Nolwenn Leroy - Pourtant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nolwenn Leroy - Pourtant




Je l'aperçois, les yeux vides, délavés
Я вижу его пустые, выцветшие глаза.
Et sous la peau fanée, si fragile bébé
И под увядшей кожей, такой хрупкий ребенок
Je l'aperçois et pourtant il a été
Я видел его, и все же он был
Un sourire, des joues roses dans un très lointain passé
Улыбка, розовые щеки в далеком прошлом
Le ciel a ignoré à la terre
Небо проигнорировало к Земле
Attaché sans boussole, sans repères
Прилагается без компаса, без ориентиров
Il erre dans nos déserts
Он бродит по нашим пустыням
Pourtant il a connu ses seins, sa douceur
Тем не менее он испытал ее грудь, ее сладость
Pourtant elle l'a serré tout contre son coeur
И все же она прижала его к сердцу.
Pourtant elle l'a aimé au moins quelques heures
Тем не менее она любила его хотя бы несколько часов
Alors pourquoi et d'où est venu le malheur
Так почему и откуда пришла беда
Il aurait jouer dans le jardin avec ses copains
Он будет играть в саду со своими приятелями
Se serait roulé dans l'herbe avec son chien
Валялся бы в траве со своей собакой
Et puis le soir sa voix d'un souffle
И тогда вечером его голос с придыханием
Lui aurait bercé de si belles histoires de rois, de chevaliers
Он бы убаюкал его такими красивыми историями о королях, рыцарях
Si quelques fées dans le bonheur tracent tes chemins
Если некоторые феи в счастье прокладывают твои пути
Dans la violence elles ont gravé le sien
В насилии они вытравили его
Pourtant il a connu ses seins, sa douceur
Тем не менее он испытал ее грудь, ее сладость
Pourtant elle l'a serré tout contre son coeur
И все же она прижала его к сердцу.
Je le vois égaré, seul, à traîné là, dans le matin
Я вижу, что он заблудился, один, тащился туда, в утро
A rêver d'évasion, volcan en éruption
Мечтать о побеге, вулкан извергается
Vivre sa vie de galérien
Жить своей галерианской жизнью
Pourtant il a connu ses seins, sa douceur
Тем не менее он испытал ее грудь, ее сладость
Pourtant elle l'a serré tout contre son coeur
И все же она прижала его к сердцу.
Pourtant elle l'a aimé au moins, au moins quelques heures
И все же она любила его хотя бы на несколько часов
Et pourtant elle l'a aimé
И все же она любила его
Et pourtant elle l'a laissé
И все же она позволила ему
Je l'aperçois vieil enfant oublié
Я вижу его старый, забытый ребенок
Je l'aperçois mais comment l'oublier
Я вижу это, но как забыть





Writer(s): Nolwenn Leroy, Charlie Winston, Justin Stoneman


Attention! Feel free to leave feedback.