Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden Történet
Jede Geschichte
Tudom,
hogy
mire
gondolsz
Ich
weiß,
was
du
denkst
Nem
is
kell
semmit
mondanod
Du
brauchst
gar
nichts
zu
sagen
Nem
számít,
hogy
ki
vagy
Es
zählt
nicht,
wer
du
bist
És
az
sem,
hogy
hol
volt
az
otthonod
Und
auch
nicht,
wo
dein
Zuhause
war
Lehet,
hogy
még
nem
vagy
az,
Vielleicht
bist
du
noch
nicht
die,
Aki
lehetnél
Die
du
sein
könntest
De
rajtad
áll,
hogy
meddig
mész,
Aber
es
liegt
an
dir,
wie
weit
du
gehst,
Meddig
mehetnél
Wie
weit
du
gehen
könntest
Anyám
azt
mondta:
Meine
Mutter
sagte:
"Ami
a
szíveden,
a
szádon
"Was
auf
dem
Herzen,
das
auf
den
Lippen
Fiam,
nem
lesz
baj
Mein
Sohn,
es
wird
keine
Schwierigkeiten
geben
Hidd
el,
hosszú
távon
Glaub
mir,
auf
lange
Sicht
Mert
többet
ér
az
őszinte
szó
Denn
ein
ehrliches
Wort
ist
mehr
wert
Mint
a
pillanatnyi
jó
Als
das
kurzfristige
Gut
Látod,
én
így
szeretlek
téged"
Siehst
du,
so
liebe
ich
dich"
Kezem
a
szívemen
Meine
Hand
auf
meinem
Herzen
Nincsen
véletlen
Es
gibt
keine
Zufälle
Mitől
lenne
más?
Warum
sollte
es
anders
sein?
Ismerem
a
város
minden
utcáját
Ich
kenne
jede
Straße
der
Stadt
Ilyenkor
elfeledem
én
is
az
összes
rosszat
In
solchen
Momenten
vergesse
auch
ich
all
das
Schlechte
Gyermekek
játszanak
Kinder
spielen
S
nem
tűnik
annyira
rossznak
Und
es
scheint
nicht
so
schlimm
És
olyan
bolodnak
Und
so
närrisch
Anyám
azt
mondta:
Meine
Mutter
sagte:
"Ami
a
szíveden,
a
szádon
"Was
auf
dem
Herzen,
das
auf
den
Lippen
Fiam,
nem
lesz
baj
Mein
Sohn,
es
wird
keine
Schwierigkeiten
geben
Hidd
el,
hosszú
távon
Glaub
mir,
auf
lange
Sicht
Mert
többet
ér
az
őszinte
szó
Denn
ein
ehrliches
Wort
ist
mehr
wert
Mint
a
pillanatnyi
jó
Als
das
kurzfristige
Gut
Látod,
én
így
szeretlek
téged"
Siehst
du,
so
liebe
ich
dich"
Akárhol
jársz,
bármerre
mész
Wo
auch
immer
du
hingehst,
wohin
du
auch
wanderst
Egyszer
téged
is
utolér
Eines
Tages
holt
es
dich
ein
Utolsó
lapok
a
könyvben
Die
letzten
Seiten
im
Buch
De
véget
soha
nem
ér
Aber
es
endet
nie
Legyen
ez
a
legszebb
pillanat
Lass
dies
der
schönste
Moment
sein
Legyen
jó,
legyen
szép
Lass
ihn
gut
sein,
lass
ihn
schön
sein
Minden
történet
Jede
Geschichte
Örökké
tovább
él
Lebt
ewig
weiter
Valaminek
most
van
vége
Etwas
endet
jetzt
De
valami
csak
most
kezdődik
el
Aber
etwas
fängt
gerade
erst
an
Valami
hozzád
ért
Etwas
hat
dich
berührt
Valami
benned
életre
kelt
Etwas
ist
in
dir
zum
Leben
erwacht
Új
helyeken
An
neuen
Orten
Új
tereken
Auf
neuen
Plätzen
Új
neveken
Unter
neuen
Namen
Épp
most
születik
újjá
Gerade
jetzt
wird
neu
geboren
A
szabadság
és
a
szerelem
Die
Freiheit
und
die
Liebe
Akárhol
jársz,
bármerre
mész
Wo
auch
immer
du
hingehst,
wohin
du
auch
wanderst
Egyszer
téged
is
utolér
Eines
Tages
holt
es
dich
ein
Utolsó
lapok
a
könyvben
Die
letzten
Seiten
im
Buch
De
véget
soha
nem
ér
Aber
es
endet
nie
Legyen
ez
a
legszebb
pillanat
Lass
dies
der
schönste
Moment
sein
Legyen
jó,
legyen
szép
Lass
ihn
gut
sein,
lass
ihn
schön
sein
Minden
történet
Jede
Geschichte
Örökké
tovább
él
Lebt
ewig
weiter
Akárhol
jársz,
bármerre
mész
Wo
auch
immer
du
hingehst,
wohin
du
auch
wanderst
Egyszer
téged
is
utolér
Eines
Tages
holt
es
dich
ein
Utolsó
lapok
a
könyvben
Die
letzten
Seiten
im
Buch
De
most
jön
a
legjobb
rész
Aber
jetzt
kommt
der
beste
Teil
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levente Nagy, Marcell Juhász, Péter újvári, Szabolcs Jánosi
Attention! Feel free to leave feedback.