Nomad - A Moitié Plein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nomad - A Moitié Plein




A Moitié Plein
Наполовину полна
D'amour il y a défaut
Любви недостаточно,
Un peu moins qu'il n'en faut
Чуть меньше, чем нужно,
Mais le verre est à moitié plein
Но стакан наполовину полон,
Si tu veux bien, un coup de main
Если хочешь, протяни руку.
Des rêves, y en n'a pas trop
Мечтаний не так много,
Un remède pour mes maux
Лекарство от моих бед,
Un soir au clair de lune
Вечер при лунном свете,
ton âme et mienne font une
Где наши души сольются воедино.
Y a de bonnes chances que ça foire
Есть большая вероятность, что всё провалится,
L'horizon paraît sombre et noir
Горизонт кажется мрачным и темным,
Je prie, au fond, que t'aie espoir
Я молюсь, в глубине души, чтобы у тебя была надежда,
Et viennes prendre ma main
И ты взяла меня за руку.
Ce cœur n'est pas si aride
Это сердце не так уж сухо,
Si tu regardes au-delà des rides
Если ты посмотришь за пределы морщин,
Tu verras bien qu'il n'est pas vide
Ты увидишь, что оно не пустое,
Juste à moitié plein
Просто наполовину полно.
Oh yeah
О да.
Little left to know
Так мало осталось узнать,
And so much left to gain
И так много предстоит приобрести,
It's a fork in the road
Это развилка на дороге,
And you might get lost again
И ты можешь снова потеряться.
But there's a little bit of strength
Но есть немного силы,
Hidden in my breath
Скрытой в моем дыхании,
For laying down myself
Чтобы отдать себя,
For you until my death
Тебе до самой смерти.
What you see is what you get
Что видишь, то и получаешь,
I've got this one regret
У меня есть одно сожаление,
A fallen man has nothing left
У падшего человека ничего не осталось,
But broken bits and parts
Кроме разбитых осколков.
Ce cœur n'est pas si aride
Это сердце не так уж сухо,
Si tu regardes au-delà des rides
Если ты посмотришь за пределы морщин,
Tu verras bien qu'il n'est pas vide
Ты увидишь, что оно не пустое,
Juste à moitié plein
Просто наполовину полно.
Oh yeah
О да.
Oh oh
О-о.
Y a de bonnes chances que ça foire
Есть большая вероятность, что всё провалится,
L'horizon paraît sombre et noir
Горизонт кажется мрачным и темным,
Je prie, au fond, que t'aie espoir
Я молюсь, в глубине души, чтобы у тебя была надежда,
Et viennes prendre ma main
И ты взяла меня за руку.
Ce cœur n'est pas si aride
Это сердце не так уж сухо,
Si tu regardes au-delà des rides
Если ты посмотришь за пределы морщин,
Tu verras bien qu'il n'est pas vide
Ты увидишь, что оно не пустое,
Juste à moitié plein
Просто наполовину полно.
Oh yeah
О да.





Writer(s): Charles N'bu-eke Kossivi


Attention! Feel free to leave feedback.