Nomad - A Moitié Plein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nomad - A Moitié Plein




D'amour il y a défaut
В любви есть недостаток
Un peu moins qu'il n'en faut
Немного меньше, чем нужно
Mais le verre est à moitié plein
Но стакан наполовину полон
Si tu veux bien, un coup de main
Если ты не против, помоги мне.
Des rêves, y en n'a pas trop
Снов не так много, их не так много
Un remède pour mes maux
Лекарство от моих недугов
Un soir au clair de lune
Однажды ночью в лунном свете
ton âme et mienne font une
Где твоя душа и моя составляют одно целое
Y a de bonnes chances que ça foire
Есть хороший шанс, что все получится
L'horizon paraît sombre et noir
Горизонт кажется темным и черным
Je prie, au fond, que t'aie espoir
В глубине души я молюсь, чтобы у тебя была надежда
Et viennes prendre ma main
И подойди и возьми меня за руку
Ce cœur n'est pas si aride
Это сердце не такое засушливое
Si tu regardes au-delà des rides
Если ты заглянешь за пределы морщин
Tu verras bien qu'il n'est pas vide
Ты увидишь, что он не пуст
Juste à moitié plein
Только наполовину заполненный
Oh yeah
О, да
Little left to know
Осталось немного, что нужно знать
And so much left to gain
И так много осталось получить
It's a fork in the road
Это развилка на дороге
And you might get lost again
И ты можешь снова заблудиться
But there's a little bit of strength
Но в этом есть немного силы
Hidden in my breath
Спрятанный в моем дыхании
For laying down myself
За то, что я сам сдался
For you until my death
Для тебя до самой моей смерти
What you see is what you get
То, что вы видите, - это то, что вы получаете
I've got this one regret
У меня есть только одно сожаление
A fallen man has nothing left
У падшего человека ничего не осталось
But broken bits and parts
Но сломанные кусочки и детали
Ce cœur n'est pas si aride
Все, что случилось, не прошло мимо нас.
Si tu regardes au-delà des rides
Что касается аттракционов
Tu verras bien qu'il n'est pas vide
Ты увидишь, что он не пуст
Juste à moitié plein
Только наполовину заполненный
Oh yeah
О, да
Oh oh
О, о, о
Y a de bonnes chances que ça foire
Есть хороший шанс, что все получится
L'horizon paraît sombre et noir
Горизонт кажется темным и черным
Je prie, au fond, que t'aie espoir
В глубине души я молюсь, чтобы у тебя была надежда
Et viennes prendre ma main
И подойди и возьми меня за руку
Ce cœur n'est pas si aride
Это сердце не такое засушливое
Si tu regardes au-delà des rides
Если ты заглянешь за пределы морщин
Tu verras bien qu'il n'est pas vide
Ты увидишь, что он не пуст
Juste à moitié plein
Только наполовину заполненный
Oh yeah
О, да





Writer(s): Charles N'bu-eke Kossivi


Attention! Feel free to leave feedback.