Punk's Summer Camp
Punks Sommercamp
Punk's
summer
camp
Punks
Sommercamp
Punk's
summer
camp
Punks
Sommercamp
Punk's
summer
camp
Punks
Sommercamp
Punk's
summer
camp
Punks
Sommercamp
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
Riot!
Start
a
motherfucking
riot!
Aufruhr!
Fangt
einen
verdammten
Aufruhr
an!
(Start
a
motherfucking
riot)
(Fangt
einen
verdammten
Aufruhr
an!)
Riot!
Start
a
motherfucking
riot!
Aufruhr!
Fangt
einen
verdammten
Aufruhr
an!
(Start
a
motherfucking
riot)
(Fangt
einen
verdammten
Aufruhr
an!)
Riot!
Start
a
motherfucking
riot!
Aufruhr!
Fangt
einen
verdammten
Aufruhr
an!
(Start
a
motherfucking
riot)
(Fangt
einen
verdammten
Aufruhr
an!)
Riot!
Start
a
motherfucking
riot!
Aufruhr!
Fangt
einen
verdammten
Aufruhr
an!
(Start
a
motherfucking
riot)
(Fangt
einen
verdammten
Aufruhr
an!)
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
Everybody
try
to
get
my
motherfucking
thro-o-ne!
Jeder
versucht,
meinen
verdammten
Thro-o-n
zu
bekommen!
Это
просто
разминка
(boy!)
Das
ist
nur
ein
Warm-up
(Junge!)
Не
пытайся
вести
со
мной
ебаный
счё-ё-т!
Versuch
nicht,
mit
mir
einen
verdammten
Punktestand
zu
führen!
Да
ты
просто
Сабинка
(boy!)
Du
bist
nur
eine
Sabinka
(Junge!)
Я
вставляю
сильнее
чем
мам
шапалақ
Ich
haue
stärker
rein,
als
eine
Mutter
eine
Ohrfeige
verpasst.
Я
зову
это
понедельник,
вы
называете
талант
Ich
nenne
es
Montag,
ihr
nennt
es
Talent.
Да
я
поводом
полон,
нахуй
систему
все
в
откат
Ja,
ich
bin
voller
Anlässe,
scheiß
auf
das
System,
alles
zurück.
Сучек
в
салат,
потом
сіге
салады!
Schlampen
in
den
Salat,
dann
werden
sie
gefickt!
Они
ждут
новый
релиз,
как
будто
ждут
новую
серию
Sie
warten
auf
die
neue
Veröffentlichung,
als
würden
sie
auf
eine
neue
Folge
warten.
Бас
выносит
ебла,
потерпи
еще
неделю
Dein
Kopf
wird
durchgeknallt,
warte
noch
eine
Woche.
Не
потею,
не
потерян,
под
такты
иду
уверенно
Ich
schwitze
nicht,
bin
nicht
verloren,
bewege
mich
selbstbewusst
zu
den
Beats.
Потрачу
по
хуйне
возможностей,
ебать
немеренно
Ich
verschwende
meine
Möglichkeiten
mit
Scheiße,
unermesslich
viel.
Намеренно
выебываюсь
(Эй!)
Ich
gebe
absichtlich
an
(Hey!)
Скилл
проверен
временем,
главный
своего
племени
Meine
Fähigkeiten
sind
durch
die
Zeit
geprüft,
der
Anführer
meines
Stammes.
Пыла
не
умерить,
я
меру
не
знаю
anyway
Die
Leidenschaft
ist
nicht
zu
zügeln,
ich
kenne
sowieso
keine
Grenzen.
Жасик
в
ритме
tic-tac-toe
Zhasik
im
Rhythmus
von
Tic-Tac-Toe.
Считайся
с
именем
(grah!)
Rechne
mit
dem
Namen
(grah!)
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
You
don't
know
who
you
are
talking
to
know!
Du
weißt
nicht,
mit
wem
du
gerade
redest,
Schlampe!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): нарушев жалгас жанатович
Attention! Feel free to leave feedback.