Nomad Punk - Punk's Summer Camp - translation of the lyrics into German

Punk's Summer Camp - Nomad Punktranslation in German




Punk's Summer Camp
Punks Sommercamp
Punk's summer camp
Punks Sommercamp
Punk's summer camp
Punks Sommercamp
Punk's summer camp
Punks Sommercamp
Punk's summer camp
Punks Sommercamp
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
Riot! Start a motherfucking riot!
Aufruhr! Fangt einen verdammten Aufruhr an!
(Start a motherfucking riot)
(Fangt einen verdammten Aufruhr an!)
Riot! Start a motherfucking riot!
Aufruhr! Fangt einen verdammten Aufruhr an!
(Start a motherfucking riot)
(Fangt einen verdammten Aufruhr an!)
Riot! Start a motherfucking riot!
Aufruhr! Fangt einen verdammten Aufruhr an!
(Start a motherfucking riot)
(Fangt einen verdammten Aufruhr an!)
Riot! Start a motherfucking riot!
Aufruhr! Fangt einen verdammten Aufruhr an!
(Start a motherfucking riot)
(Fangt einen verdammten Aufruhr an!)
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
Everybody try to get my motherfucking thro-o-ne!
Jeder versucht, meinen verdammten Thro-o-n zu bekommen!
Это просто разминка (boy!)
Das ist nur ein Warm-up (Junge!)
Не пытайся вести со мной ебаный счё-ё-т!
Versuch nicht, mit mir einen verdammten Punktestand zu führen!
Да ты просто Сабинка (boy!)
Du bist nur eine Sabinka (Junge!)
Я вставляю сильнее чем мам шапалақ
Ich haue stärker rein, als eine Mutter eine Ohrfeige verpasst.
Я зову это понедельник, вы называете талант
Ich nenne es Montag, ihr nennt es Talent.
Да я поводом полон, нахуй систему все в откат
Ja, ich bin voller Anlässe, scheiß auf das System, alles zurück.
Сучек в салат, потом сіге салады!
Schlampen in den Salat, dann werden sie gefickt!
Они ждут новый релиз, как будто ждут новую серию
Sie warten auf die neue Veröffentlichung, als würden sie auf eine neue Folge warten.
Бас выносит ебла, потерпи еще неделю
Dein Kopf wird durchgeknallt, warte noch eine Woche.
Не потею, не потерян, под такты иду уверенно
Ich schwitze nicht, bin nicht verloren, bewege mich selbstbewusst zu den Beats.
Потрачу по хуйне возможностей, ебать немеренно
Ich verschwende meine Möglichkeiten mit Scheiße, unermesslich viel.
Намеренно выебываюсь (Эй!)
Ich gebe absichtlich an (Hey!)
Скилл проверен временем, главный своего племени
Meine Fähigkeiten sind durch die Zeit geprüft, der Anführer meines Stammes.
Пыла не умерить, я меру не знаю anyway
Die Leidenschaft ist nicht zu zügeln, ich kenne sowieso keine Grenzen.
Жасик в ритме tic-tac-toe
Zhasik im Rhythmus von Tic-Tac-Toe.
Считайся с именем (grah!)
Rechne mit dem Namen (grah!)
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
You don't know who you are talking to know!
Du weißt nicht, mit wem du gerade redest, Schlampe!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-h!





Writer(s): нарушев жалгас жанатович


Attention! Feel free to leave feedback.