Lyrics and translation Nomadi - Bianchi e neri - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bianchi e neri - Live
Белые и черные - Концертная запись
Erano
giorni
terribili,
la
guerra
divampava
Были
страшные
дни,
война
бушевала,
Un
mostro
spaventoso,
la
gente
divorava
Чудовище
ужасное
людей
пожирало.
Fratello
contro
fratello,
odio
contro
amore
Брат
шел
против
брата,
ненависть
против
любви,
Uomini
venivano
uccisi
solo
per
un
colore.
Людей
убивали
лишь
за
цвет
их
крови.
Ma
un
uomo
nel
suo
giardino
Но
один
человек
в
своем
саду
La
speranza
coltivava
Надежду
лелеял,
Tutti
i
suoi
fratelli
con
amore
aiutava
Всем
братьям
своим
с
любовью
помогал,
Anche
lui
aveva
un'idea:
con
coraggio
la
portava
И
у
него
была
мечта:
с
мужеством
ее
нес,
Ma
su
tutto
amava
la
vita
Но
больше
всего
он
любил
жизнь,
Contro
tutti
lottava.
Против
всех
он
боролся,
милая.
Così
un
giorno
vide
un
nero
moribondo
И
вот
однажды
он
увидел
умирающего
черного,
Fece
proprio
di
tutto
per
riportarlo
al
mondo
Сделал
все
возможное,
чтобы
вернуть
его
к
жизни
снова.
Per
questo
i
bianchi
pensarono
Поэтому
белые
подумали,
Che
fosse
un
collaborazionista
Что
он
пособник
врага,
Il
suo
nome
scrissero
sopra
una
lunga
lista.
Его
имя
внесли
в
длинный
список,
дорогая.
Un
giorno
un
bianco
fuggiasco
Однажды
белый
беглец
Alla
sua
porta
andò
a
bussare
В
его
дверь
постучал,
Per
cercare
scampo
alla
morte
Чтобы
найти
спасение
от
смерти,
Da
lui
si
fece
salvare,
У
него
он
нашел
приют,
Così
anche
i
neri
lo
odiarono,
Поэтому
и
черные
его
возненавидели,
Giurarono
vendetta
Клятву
мести
дали,
Perché
chi
non
era
con
loro
Ведь
тот,
кто
не
с
ними,
Doveva
morire
in
fretta.
Должен
умереть,
и
поскорей,
любимая.
In
una
notte
di
luna
В
лунную
ночь
L'uomo
buono
camminava
Добрый
человек
шел,
Sopra
il
crinale
di
un
monte,
По
гребню
горы,
Che
due
valli
divideva,
Что
две
долины
разделял,
Da
una
parte
i
bianchi
lo
spiavano,
С
одной
стороны,
белые
за
ним
следили,
Pronti
a
colpirlo
al
cuore
Готовые
поразить
его
в
сердце,
Dall'altra
i
neri
stavano
С
другой
— черные
стояли,
Per
placare
il
loro
furore.
Чтобы
утолить
свою
ярость.
Partirono
due
colpi
assieme
Раздались
два
выстрела
одновременно,
Cadde
con
gli
occhi
al
cielo
Он
упал,
глаза
к
небу
подняв,
Sul
suo
sguardo
stupito
На
его
удивленном
взгляде
Si
stese
un
lieve
velo.
Легла
легкая
пелена.
I
neri
felici
esultarono
Черные
радостно
ликовали,
Come
i
bianchi
a
loro
volta,
Как
и
белые
в
свою
очередь,
Ma
essi
non
sapevano
Но
они
не
знали,
Che
la
pietà
era
morta.
Что
милосердие
умерло,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gisberto Cortesi
Attention! Feel free to leave feedback.