Nomadi - Canzone Della Bambina Portoghese - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nomadi - Canzone Della Bambina Portoghese




E poi e poi, gente viene qui e ti dice
И потом, люди приходят сюда и говорят вам
Di sapere già ogni legge delle cose
Знать уже каждый закон вещей
E tutti, sai, vantano un orgoglio cieco
И все, знаете ли, гордятся слепой гордостью
Di verità fatte di formule vuote
Истины из пустых формул
E tutti, sai, ti san dire come fare
И все, вы знаете, Сан сказать вам, как это сделать
Quali leggi rispettare, quali regole osservare
Какие законы соблюдать, какие правила соблюдать
Qual è il vero, vero
Что такое правда, правда
E poi, e poi, tutti chiusi in tante celle
И потом, и потом, все заперты во многих камерах
Fanno a chi parla più forte
Они делают для тех, кто говорит громче
Per non dir che stelle e morte fan paura
Не сказать, что звезды и смерти фанаты боятся
Al caldo del sole
В жару солнца
Al mare scendeva
К морю спускался
La bambina portoghese
Португальская девочка
Non c′eran parole
Не было слов
Rumori soltanto
Шумы только
Come voci sorprese
Как удивленные голоса
Il mare soltanto
Море только
E il suo primo bikini amaranto
И ее первый бикини амарант
Le cose più belle
Самые красивые вещи
E la gioia del caldo alla pelle
И радость от тепла к коже
Gli amici vicino
Друзья рядом
Sembravan sommersi
Казалось, они были погружены
Dalla voce del mare
От голоса моря
O sogni o visioni
Или сны, или видения
Qualcosa la prese
Что-то подхватило ее.
E si mise a pensare
И он задумался
Sentì che era un punto
Он чувствовал, что это точка
Al limite di un continente
На границе континента
Sentì che era un niente
Он чувствовал, что это ничего
L'Atlantico immenso di fronte
Огромный Атлантический фронт
In questo sentiva
В этом чувствовалось
Qualcosa di grande
Что-то большое
Che non riusciva a capire
Что он не мог понять
Che non poteva intuire
Что он не мог догадаться
Che avrebbe spiegato
Что бы объяснить
Se avesse capito lei
Если бы он понял ее
E l′oceano infinito
И бесконечный океан
Ma il caldo l'avvolse
Но жара окутала ее
Si sentì svenire
Он почувствовал, что падает в обморок.
E si mise a dormire
И лег спать
E fu solo nel sole
И только на солнце
Come di mani future
Как из будущих рук
Restaron soltanto
Оставайтесь только
Il mare e un bikini amaranto
Море и бикини амарант
E poi e poi, se ti scopri a ricordare
И потом, и потом, если вы обнаружите, что помните
Ti accorgerai che non te ne importa niente
Вы поймете, что вам все равно
E capirai che una sera o una stagione
И вы поймете, что один вечер или один сезон
Son come lampi, luci accese e dopo spente
Они похожи на вспышки, огни включены и после выключения
E capirai che la vera ambiguità
И вы поймете, что истинная двусмысленность
È la vita che viviamo
Это жизнь, которую мы живем
Il qualcosa che chiamiamo esser uomini
То, что мы называем быть людьми
E poi, e poi, quel vizio che ci ucciderà
И потом, и потом, этот порок, который убьет нас
Non sarà fumare o bere
Вы не будете курить или пить
Ma il qualcosa che ti porti dentro cioè vivere
Но что-то, что вы носите в себе, то есть жить
Vivere, vivere, vivere, vivere, vivere, vivere
Жить, жить, жить, жить, жить, жить, жить
Vivere, vivere, vivere, vivere, vivere, vivere
Жить, жить, жить, жить, жить, жить, жить





Writer(s): Francesco Guccini



Attention! Feel free to leave feedback.