Lyrics and translation Nomadi - Canzone Per I Desaparecidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
palazzo
sfavillante
Сверкающий
дворец
Dalle
finestre
luminose,
Из
светлых
окон,
Un
portone
assai
bugiardo
Очень
лживая
дверь
Dell'inferno
sottostante.
Ад
внизу.
Terzo
piano
il
pi?
importante
Третий
этаж
pi?
важный
Dietro
a
un
tavolo
il
potere,
За
столом
власть,
Una
giunta
militare
Хунта
Che
decide
per
la
morte
Который
решает
на
смерть
Secondo
piano
grandi
saloni
Второй
этаж
большие
салоны
Per
ricevere
gl'onori,
Чтобы
получить
почести,
Radunando
ambasciatori
Собирая
послов
Di
affari
generali.
Общих
дел.
Primo
piano
stan
gli
uffici
Крупным
планом
Стэн
офисы
Con
gli
schedari
riservati,
С
зарезервированными
картотеками,
Non?
aperto
mai
a
nessuno
Не?
открыт
никогда
никому
Per
informar
la
gente.
Чтобы
информировать
людей.
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido.
Десапарецид.
Interrati
stan
gli
orrori,
Подземные
Стэн
ужасы,
Sudan
sangue
quelle
mura
Судан
кровь
эти
стены
Di
quei
vivi
senza
voce
Из
тех
живых
без
голоса
Fra
gli
attrezzi
di
tortura.
Между
орудиями
пыток.
Li
han
contati
a
migliaia
Их
насчитали
тысячи
Donne,
uomini
e
bambini
Женщины,
мужчины
и
дети
La
cultura
e
la
miseria
Культура
и
нищета
Cancellate
dalla
terra.
Стерты
с
земли.
Anche
gli
uomini
di
Dio
Даже
люди
Божьи
Non
han
visto
n?
sentito,
Они
не
видели
Н?
услышанный,
Hanno
perso
il
coraggio
Они
потеряли
мужество
Di
un
messaggio
di
piet?.
Сообщение
от
Пита?.
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido.
Десапарецид.
Quegli
orrori
son
finiti,
Эти
ужасы
закончились,
Confessati
ormai
si
sono,
Признались
теперь
вы,
Perdonati
dalla
legge,
Прощены
законом,
Chi?
rimasto
ricorder?.
Кто?
осталось
вспомнить?.
Non
han
tombe
neanche
croci,
У
них
нет
могил
и
крестов,
Non
han
volto
quelle
voci,
Не
Хан
лица
эти
голоса,
Sono
un
nome
in
qual
foglio,
Я-имя,
в
котором,
A
cercar
la
verit?.
Искать
правду?.
Nella
piazza
1°
Maggio
На
площади
1 мая
Una
folla
silenziosa
Тихая
толпа
Tiene
viva
quella
voce,
Он
держит
этот
голос
громким,
Di
scomparsi
senza
colpa.
О
пропавших
без
вести.
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido.
Десапарецид.
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido,
desaparecido
Desaparecido.
Десапарецид.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Carletti
Attention! Feel free to leave feedback.