Nomadi - Come Potete Giudicar - 2007 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nomadi - Come Potete Giudicar - 2007 Remaster




Come Potete Giudicar - 2007 Remaster
Как вы можете судить - Ремастер 2007
Come potete giudicar
Как вы можете судить,
Come potete giudicar
Как вы можете судить,
Come potete condannar
Как вы можете осуждать?
Facciam così perché crediam
Мы поступаем так, потому что верим
In ogni cosa che facciam
В каждое свое действие.
Chi vi credete che noi siam
Кем вы нас считаете?
Per i capelli che portiam
Из-за длины наших волос?
Facciam così perché crediam
Мы поступаем так, потому что верим
In ogni cosa che facciam
В каждое свое действие.
E se vi fermaste un po' a guardar
И если бы вы остановились на мгновение, чтобы взглянуть,
Con noi parlar
Поговорить с нами,
V'accorgereste certo che
Вы бы наверняка поняли, что
Non abbiamo fatto male mai
Мы никогда не делали ничего плохого.
Quando per strada noi passiam
Когда мы идем по улице,
Voi vi voltate per guardar
Вы оборачиваетесь, чтобы посмотреть.
Vivete pure se vi va
Живите, как хотите,
Ma non dovreste giudicar
Но вы не должны судить.
Ci vuole poco ad immaginar
Нетрудно представить,
Quello che state per pensar
О чем вы сейчас думаете.
Vivete pure se vi va
Живите, как хотите,
Ma non dovreste giudicar
Но вы не должны судить.
E se a voi questo modo di pensar
И если вам этот образ мышления
A voi non va
Не по душе,
Cercate solo di capir
Просто попытайтесь понять,
Che non facciamo male mai
Что мы никогда не делаем ничего плохого.
E se vi fermaste a guardar
И если бы вы остановились, чтобы взглянуть,
Con noi a parlar
Поговорить с нами,
V'accorgereste certo che
Вы бы наверняка поняли, что
Non abbiamo fatto male mai
Мы никогда не делали ничего плохого.
Come potete giudicar
Как вы можете судить,
Come potete condannar
Как вы можете осуждать?
Chi vi credete che noi siam
Кем вы нас считаете?
Per i capelli che portiam
Из-за длины наших волос?
Facciam così perché crediam
Мы поступаем так, потому что верим
In ogni cosa che facciam
В каждое свое действие,
Che nessun male si possa far
Что никакого вреда нельзя причинить.





Writer(s): Sonny Bono, Tonino Verona


Attention! Feel free to leave feedback.