Lyrics and translation Nomadi - Cosa Cerchi Da Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
strada
ha
due
sensi,
ogni
notte
ha
due
volti,
ci
pensi?
Каждая
улица
имеет
два
чувства,
каждая
ночь
имеет
два
лица,
вы
думаете
об
этом?
Se
non
esistesse
il
tempo
non
andremmo
così
in
fretta,
ci
pensi,
ci
pensi.
Если
бы
не
было
времени,
мы
бы
не
пошли
так
быстро,
подумайте
об
этом,
подумайте
об
этом.
La
terra
gira
e
non
ci
aspetta,
saluta
gli
anni
con
la
mano
e
va.
Земля
вертится
и
не
ждет
нас,
машет
рукой
по
годам
и
уходит.
Cosa
cerchi
da
te?
Что
ты
ищешь
у
себя?
L′universo
e
il
tuo
destino
non
volano
più.
Вселенная
и
твоя
судьба
больше
не
летают.
Cosa
cerchi
da
te?
Что
ты
ищешь
у
себя?
Alza
gli
occhi
verso
il
sole,
il
calore
saprà
riscaldarti
un'altra
verità.
Поднимите
глаза
к
Солнцу,
тепло
согреет
вас
другой
истиной.
Non
hai
fatto
mai
abbastanza.
Ты
никогда
не
делал
достаточно.
Hai
perso
chiavi,
tempo
e
fede,
ci
pensi?
Вы
потеряли
ключи,
время
и
веру,
вы
думаете
об
этом?
Hai
cercato
di
esser
vero
e
di
questo
vanne
fiero,
ci
pensi?
ci
pensi.
Ты
пытался
быть
правдой
и
этим
гордым
ванном,
думаешь?
подумайте
об
этом.
E
se
c′è
un
Dio
che
regge
il
gioco
non
li
terrai
dentro
al
tuo
cuore
e
poi.
И
если
есть
Бог,
который
держит
игру,
вы
не
будете
держать
их
в
своем
сердце,
и
тогда.
Cosa
cerchi
da
te?
Что
ты
ищешь
у
себя?
L'universo
e
il
tuo
destino
non
volano
più.
Вселенная
и
твоя
судьба
больше
не
летают.
Cosa
cerchi
da
te?
Что
ты
ищешь
у
себя?
Alza
gli
occhi
verso
il
sole,
il
calore
saprà
riscaldarti
un'altra
verità.
Поднимите
глаза
к
Солнцу,
тепло
согреет
вас
другой
истиной.
Non
hai
bisogno
di
una
guida,
è
tutto
ben
presente
ormai
Вам
не
нужно
руководство,
это
все
хорошо
сейчас
Padrone
del
tuo
essere
chi
sei.
Хозяин
вашего
существа,
кто
вы
есть.
Cosa
cerchi
da
te?
Что
ты
ищешь
у
себя?
L′universo
e
il
tuo
destino
non
volano
più.
Вселенная
и
твоя
судьба
больше
не
летают.
Cosa
cerchi
da
te?
Что
ты
ищешь
у
себя?
Alza
gli
occhi
verso
il
sole,
il
calore
saprà
riscaldarti
un′altra
verità.
Поднимите
глаза
к
Солнцу,
тепло
согреет
вас
другой
истиной.
Cosa
cerchi
da
te?
Что
ты
ищешь
у
себя?
L'universo
e
il
tuo
destino
non
volano
più.
Вселенная
и
твоя
судьба
больше
не
летают.
Cosa
cerchi
da
te?
Что
ты
ищешь
у
себя?
Alza
gli
occhi
verso
il
sole,
il
calore
saprà
riscaldarti
un′altra
verità.
Поднимите
глаза
к
Солнцу,
тепло
согреет
вас
другой
истиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Laura Trentacarlini, Lorella Cerquetti, Massimo Vecchi
Attention! Feel free to leave feedback.