Lyrics and translation Nomadi - Decadanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso
è
utile
parlare
e
vomitare
Сейчас
полезно
говорить
и
извергать
Tutti
i
mali
in
faccia
a
chi
Все
зло
в
лицо
тем,
кто
Ci
accusa
di
essere
normali.
Обвиняет
нас
в
нормальности.
E
abbiamo
fame
di
successo
И
мы
жаждем
успеха,
Ma
la
fame
quella
vera,
Но
настоящий
голод,
La
lasciamo
a
chi
non
popola
l'Europa.
Мы
оставляем
тем,
кто
не
населяет
Европу.
Abbiamo
sguardi
velenosi
У
нас
ядовитые
взгляды
E
modi
minacciosi,
И
угрожающие
манеры,
Mannaie
che
si
abbattono
Секиры,
обрушивающиеся
Sul
capo
degli
esclusi.
На
головы
изгоев.
Abbiamo
un
ego
da
accudire
У
нас
есть
эго,
которое
нужно
лелеять,
E
storie
da
insabbiare,
И
истории,
которые
нужно
скрыть,
Privacy
da
difendere
Личная
жизнь,
которую
нужно
защищать,
E
rate
da
pagare.
И
платежи,
которые
нужно
вносить.
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйся,
Tornerà
l'estate,
Лето
вернется,
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйся,
Torneremo
al
mare.
Мы
вернемся
к
морю.
Abbiamo
lacrime
che
durano
У
нас
есть
слезы,
которые
длятся
Lo
spazio
di
un
minuto
Одну
минуту,
Per
commuoverci
a
comando
alla
TV.
Чтобы
расчувствоваться
по
команде
у
телевизора.
Nervi
distesi
dai
reality
Нервы,
успокоенные
реалити-шоу,
Che
vuotano
le
menti
Которые
опустошают
умы
E
che
ci
rendono
integrati
alla
tribù.
И
которые
делают
нас
частью
племени.
E
abbiam
bisogno
anche
di
nuove
И
нам
также
нужны
новые
Malattie
da
ricercare,
così
che
nuovi
farmaci
Болезни
для
исследования,
чтобы
новые
лекарства
Le
possano
curare.
Могли
их
вылечить.
Abbiamo
guerre
preventive
У
нас
есть
превентивные
войны,
Che
bisognerá
inventare
Которые
нужно
будет
изобрести,
Per
ricostruire
la
pace,
Чтобы
восстановить
мир,
Bisogna
bombardare,
Нужно
бомбить,
Si
deve
bombardare.
Нужно
бомбить.
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйся,
Tornerà
l'estate,
Лето
вернется,
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйся,
Torneremo
al
mare.
Мы
вернемся
к
морю.
Abbiam
rubato
sino
all'ultima
risorsa
a
questa
terra,
Мы
украли
у
этой
земли
все
до
последнего
ресурса,
Per
rispondere
alle
leggi
del
mercato.
Чтобы
соответствовать
законам
рынка.
Hanno
provato
a
far
passare
per
utile
la
guerra,
Они
пытались
выдать
войну
за
полезную,
Mascerandola
dal
ragion
di
stato.
Маскируя
ее
под
государственные
интересы.
E
abbiamo
un
fiume
di
liquami
И
у
нас
есть
река
нечистот,
Che
ci
scorre
sotto
i
piedi,
Которая
течет
у
нас
под
ногами,
Ed
un
mantello
che
ci
copre
di
veleni.
И
плащ,
который
покрывает
нас
ядами.
Ed
ogni
sera
ci
laviamo
И
каждый
вечер
мы
моем
Queste
mani
insanguinate
Эти
окровавленные
руки,
A
dormire
più
sereni.
Спать
более
спокойно.
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйся,
Tornerà
l'estate,
Лето
вернется,
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйся,
Torneremo
al
mare.
Мы
вернемся
к
морю.
Continuerete
a
farvi
scegliere
Вы
будете
продолжать
позволять
выбирать
себя,
Piuttosto
che
decidere,
Вместо
того,
чтобы
принимать
решения,
Fantocci
malinconici
Меланхоличные
марионетки
Di
un
mondo
senza
scrupoli.
Беспринципного
мира.
Signori
indiscutibili
Неоспоримые
господа
Delle
tavole
imbandite
За
накрытыми
столами
Delle
vostre
vite.
Ваших
жизней.
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Tornerà
l'estate,
Лето
вернется,
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Torneremo
al
mare.
Мы
вернемся
к
морю.
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Tornerà
il
natale,
Рождество
вернется,
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
è
già
carnevale.
Уже
карнавал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Ferrandi
Attention! Feel free to leave feedback.