Lyrics and translation Nomadi - Decadanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso
è
utile
parlare
e
vomitare
Сейчас
полезно
говорить
и
извергать
Tutti
i
mali
in
faccia
a
chi
Всё
зло
в
лицо
тем,
кто
Ci
accusa
di
essere
normali
Обвиняет
нас
в
нормальности
E
abbiamo
fame
di
successo
И
мы
жаждем
успеха
Ma
la
fame
quella
vera
Но
настоящий
голод
La
lasciamo
a
chi
non
popola
l'Europa
Мы
оставляем
тем,
кто
не
населяет
Европу
Abbiamo
sguardi
velenosi
У
нас
ядовитые
взгляды
E
modi
minacciosi
И
угрожающие
манеры
Mannaie
che
si
abbattono
Тесаки,
обрушивающиеся
Sul
capo
degli
esclusi
На
головы
изгоев
Abbiamo
un
ego
da
accudire
У
нас
есть
эго,
которое
нужно
лелеять
E
storie
da
insabbiare
И
истории,
которые
нужно
скрыть
Privacy
da
difendere
Личная
жизнь,
которую
нужно
защищать
E
rate
da
pagare
И
платежи,
которые
нужно
вносить
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Tornerà
l'estate
Вернется
лето
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Torneremo
al
mare
Мы
вернемся
к
морю
Abbiamo
lacrime
che
durano
У
нас
есть
слезы,
длящиеся
Lo
spazio
di
un
minuto
Одну
минуту
Per
commuoverci
a
comando
alla
TV
Чтобы
расчувствоваться
по
команде
у
телевизора
Nervi
distesi
dai
reality
Нервы,
успокоенные
реалити-шоу
Che
vuotano
le
menti
Которые
опустошают
наши
умы
E
che
ci
rendono
integrati
alla
tribù
И
которые
делают
нас
частью
племени
E
abbiam
bisogno
anche
di
nuove
И
нам
нужны
новые
Malattie
da
ricercare,
così
che
nuovi
farmaci
Болезни,
которые
нужно
искать,
чтобы
новые
лекарства
Le
possano
curare
Могли
их
вылечить
Abbiamo
guerre
preventive
У
нас
есть
превентивные
войны
Che
bisognerá
inventare
Которые
нужно
будет
изобрести
Per
ricostruir
la
pace
Чтобы
восстановить
мир
Bisogna
bombardare
Нужно
бомбить
Si
deve
bombardare
Нужно
бомбить
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Tornerà
l'estate
Вернется
лето
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Torneremo
al
mare
Мы
вернемся
к
морю
Abbiam
rubato
sino
all'ultima
risorsa
a
questa
terra
Мы
украли
у
этой
земли
все
до
последнего
ресурса
Per
rispondere
alle
leggi
del
mercato
Чтобы
соответствовать
законам
рынка
Hanno
provato
a
far
passare
per
utile
la
guerra
Они
пытались
выдать
войну
за
полезную
Mascherandola
da
ragion
di
stato
Маскируя
ее
под
государственные
интересы
E
abbiamo
un
fiume
di
liquami
И
у
нас
есть
река
нечистот
Che
ci
scorre
sotto
i
piedi
Которая
течет
у
нас
под
ногами
E
un
mantello
che
ci
copre
di
veleni
И
плащ,
который
покрывает
нас
ядами
Ed
ogni
sera
ci
laviamo
И
каждый
вечер
мы
моем
Queste
mani
insanguinate
Эти
окровавленные
руки
A
dormire
più
sereni
Спать
более
спокойно
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Tornerà
l'estate
Вернется
лето
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Torneremo
al
mare
Мы
вернемся
к
морю
Continuerete
a
farvi
scegliere
Вы
будете
продолжать
позволять
выбирать
себя,
Piuttosto
che
decidere
Вместо
того,
чтобы
принимать
решения
Fantocci
malinconici
Меланхоличные
марионетки
Di
un
mondo
senza
scrupoli
Безжалостного
мира
Signori
indiscutibili
Непререкаемые
господа
Delle
tavole
imbandite
За
накрытыми
столами
Delle
miserie
Своей
нищеты
Delle
vostre
vite
Своих
жизней
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Tornerà
l'estate
Вернется
лето
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Torneremo
al
mare
Мы
вернемся
к
морю
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
Tornerà
il
natale
Вернется
Рождество
Non
vi
preoccupate
Не
волнуйтесь,
E'
già
carnevale
Уже
карнавал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carletti Giuseppe
Attention! Feel free to leave feedback.