Nomadi - Dio È Morto - 2007 Remaster - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nomadi - Dio È Morto - 2007 Remaster




Dio È Morto - 2007 Remaster
God Is Dead - 2007 Remaster
Ho visto
I have seen
La gente della mia età andare via
People of my age leave
Lungo le strade che non portano mai a niente
Along roads that never lead to anything
Cercare il sogno che conduce alla pazzia
They seek for a dream that leads to madness
Nella ricerca di qualcosa che non trovano
In the search for something that they do not find
Nel mondo che hanno già
In a world they already have
Dentro le notti che dal vino son bagnate
Inside nights that are soaked with wine
Dentro le stanze da pastiglie trasformate
Inside rooms transformed with pills
Dentro le nuvole di fumo
Inside clouds of smoke
Nel mondo fatto di città
In a world made of cities
Essere contro od ingoiare
To be against or swallow
La nostra stanca civiltà
Our weary civilization
È un Dio che è morto
Is a God who is dead
Ai bordi delle strade, Dio è morto
At the edges of roads, God is dead
Nelle auto prese a rate, Dio
In cars bought on installments, God
Nei miti dell'estate, Dio è morto.
In the myths of summer, God is dead.
M'han detto
They told me
Che questa mia generazione ormai non crede
That my generation no longer believes
In ciò che spesso han mascherato con la fede
In what they often masked with faith
Nei miti eterni della patria e dell'eroe
In the eternal myths of homeland and hero
Perché è venuto ormai il momento di negare
Because the time has come to deny
Tutto ciò che è falsità
Everything that is falsehood
Le fedi fatti di abitudini e paura
Faiths made of habits and fear
Una politica che è solo far carriera
A politics that is just making a career
Il perbenismo interessato
Interested bigotry
La dignità fatta di vuoto
Dignity made of emptiness
L'ipocrisia di chi sta sempre
The hypocrisy of those who are always
Con la ragione e mai col torto.
With reason and never with a wrong.
È un Dio che è morto
Is a God who is dead
Nei campi di sterminio, Dio
In the death camps, God
Coi miti della razza, Dio è morto
With the myths of race, God is dead
Con gli odi di partito, Dio è morto.
With party hatreds, God is dead.
Ma penso
But I think
Che questa mia generazione è preparata
That my generation is prepared
A un mondo nuovo e a una speranza appena nata
For a new world and a new hope
Ad un futuro che ha già in mano
For a future that it already holds in its hand
A una rivolta senza armi
For a revolt without weapons
Perché noi tutti ormai sappiamo
Because all of us now know
Che se Dio muore è per tre giorni
That if God dies, it is for three days
E poi risorge
And then He rises again
In ciò che noi crediamo Dio è risorto
In what we believe, God has risen
In ciò che noi vogliamo Dio è risorto
In what we want, God has risen
Nel mondo che faremo Dio è risorto...
In the world we will make, God has risen...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! Feel free to leave feedback.