Lyrics and translation Nomadi - Hey Nomadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Beppe,
ricordi
l'estate
del
60?
Эй,
Беппе,
помнишь
лето
60-го?
Hey
Beppe
minacciava
il
diluvio
su
Riccione,
Эй,
Беппе,
над
Риччоне
ливень
собирался,
Un
nuvolone
rabbuiava
il
cielo,
Туча
мрачная
небо
затянула,
Mare
nero
e
pioggia
su
di
noi.
Море
черное
и
дождь
над
нами.
Hey
Beppe,
la
faccia
da
fratello
maggiore
Эй,
Беппе,
с
лицом
старшего
брата,
Hey
Beppe,
un
modo
concreto
di
fare
Эй,
Беппе,
с
дельным
подходом
к
делу,
Hai
dato
un
senso
alla
mia
follia
Ты
смысл
придал
моей
безумной
жизни,
Hai
smussato
la
mia
forte
miopia.
Ты
исправил
мою
сильную
близорукость.
Hey
Paolo,
scintille
sul
nostro
cammino
Эй,
Паоло,
искры
на
нашем
пути,
Hey
Paolo,
ci
hanno
portato
a
Milano
Эй,
Паоло,
нас
в
Милан
привели,
Ingegneri
con
gli
sguardi
severi,
Инженеры
со
строгими
взглядами,
Il
primo
disco
fra
i
palazzi
neri.
Первый
диск
среди
черных
зданий.
Hey
Chris,
non
solo
la
faccia
da
matto
irlandese
Эй,
Крис,
не
только
лицо
ирландского
сумасшедшего,
Hey
Chris,
non
ha
pace
nel
baule
il
tuo
violino.
Эй,
Крис,
в
чемодане
не
знает
покоя
твоя
скрипка.
Non
hai
paura
della
notte
scura
Ты
не
боишься
темной
ночи,
Con
la
birra
più
veloce
l'alba
arriva.
С
пивом
быстрей
рассвет
приходит.
Hey,
Dante,
il
fumo
comincia
a
salire,
Эй,
Данте,
дым
начинает
подниматься,
Hey
Dante,
le
luci
non
aspettano
che
te
Эй,
Данте,
огни
не
ждут
тебя,
Il
tuo
basso
all'improvviso
e
in
panne
Твой
бас
вдруг
ломается,
Sei
sperduto
sul
palco
in
fiamme.
Ты
потерян
на
сцене
в
огне.
Hey
dove
siete,
Umby,
Franco,
Gianni
e
Bila?
Эй,
где
вы,
Умби,
Франко,
Джанни
и
Била?
Hey
cosa
fate,
oggi
quali
sogni
sognate?
Эй,
чем
занимаетесь,
какие
сны
видите
сегодня?
Queste
vite,
la
vostra
e
la
mia,
Эти
жизни,
ваша
и
моя,
Forse
un
giorno,
incroceranno
la
via.
Может
быть,
однажды,
пересекутся
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.