Lyrics and translation Nomadi - I ragazzi dell'olivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peter
pan
non
lotta
pi
Питер
Пэн
не
борется
Пи
Ha
venduto
il
suo
pugnale,
Он
продал
свой
кинжал,
Capitan
Uncino
manda
Wendy
Капитан
Крюк
посылает
Венди
A
battere
sul
viale,
Бить
по
проспекту,
L′isola
incantata
Заколдованный
остров
Gi
stata
lottizzata,
Ги
боролся,
E
Alice
nelle
bottiglie
И
Алиса
в
бутылках
Cerca
le
sue
meraviglie.
Ищите
его
чудеса.
Paperino
sta
in
catena
Дональд
Дак
стоит
в
цепи
E
lavora
di
gran
lena,
И
работает
большая
Лена,
Paperina
ha
compassione
У
дакины
сострадание
Vende
baci
a
Paperone,
Продает
поцелуи
Скруджу,
Qui
quo
qua
sono
andati
via
Они
ушли.
Vanno
a
rischi
nell'autonomia
Они
идут
на
риск
в
автономии
E
voi
intellettuali
И
вы,
интеллектуалы
Ne
avete
gi
discusso
Вы
поклялись
A
che
serve
poi
menarla
Что
толку,
то
привести
его
Con
la
storia
del
riflusso.
С
историей
отлива.
Don
Chisciotte
non
contento
Дон
Кихот
не
доволен
Ma
lavora
in
un
mulino
a
vento,
Но
он
работает
на
ветряной
мельнице,
Alibab
e
i
quaranta
ladroni
Алибаб
и
сорок
разбойников
Hanno
gi
vinto
le
elezioni,
Они
победили
на
выборах,
Hansel
e
Gretel
hanno
fondato
Гензель
и
Гретель
основали
Una
fabbrica
di
cioccolato,
Шоколадная
фабрика,
E
Alice
nelle
bottiglie
И
Алиса
в
бутылках
Cerca
le
sue
meraviglie.
Ищите
его
чудеса.
Gli
stivali
delle
sette
leghe
Сапоги
семи
лиг
Pagan
bollo
e
assicurazione,
Языческая
Марка
и
страхование,
Le
scope
delle
streghe
le
ha
Метлы
ведьмы
ей
Abbattute
l′aviazione,
Сбитая
авиация,
Pollicino
nella
CIA
Маленький
мальчик
в
ЦРУ
Gli
fan
far
la
microspia,
Фанаты
делают
жучок,
E
voi
intellettuali
И
вы,
интеллектуалы
Ne
avete
gi
discusso
Вы
поклялись
A
che
serve
poi
menarla
Что
толку,
то
привести
его
Con
la
storia
del
riflusso.
С
историей
отлива.
Cenerentola
ha
una
Jaguar
У
Золушки
есть
Ягуар
E
un
vestito
molto
fine,
И
очень
тонкое
платье,
Ogni
volta
che
c'e'
un
prince
Каждый
раз,
когда
есть
принц
Leva
scarpe
e
mutandine,
Рычаг
обувь
и
трусики,
La
matrigna
vecchia
arpia
Старая
мачеха
гарпия
Prende
i
soldi
e
mette
via,
Берет
деньги
и
откладывает,
E
voi
intellettuali
И
вы,
интеллектуалы
Non
avete
mai
discusso
Вы
никогда
не
спорили
Di
come
torna
l′onda
О
том,
как
волна
возвращается
Alla
fine
del
riflusso.
В
конце
отлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Augusto Daolio, Odoardo Veroli
Attention! Feel free to leave feedback.