Lyrics and translation Nomadi - I ragazzi dell'olivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I ragazzi dell'olivo
Дети оливы
Peter
pan
non
lotta
pi
Питер
Пэн
больше
не
сражается,
Ha
venduto
il
suo
pugnale,
Он
продал
свой
кинжал,
Capitan
Uncino
manda
Wendy
Капитан
Крюк
послал
Венди
A
battere
sul
viale,
Шастать
по
бульвару,
L′isola
incantata
Волшебный
остров
Gi
stata
lottizzata,
Уже
разделен
на
участки,
E
Alice
nelle
bottiglie
И
Алиса
в
бутылках
Cerca
le
sue
meraviglie.
Ищет
свои
чудеса.
Paperino
sta
in
catena
Дональд
Дак
в
цепях
E
lavora
di
gran
lena,
И
работает
изо
всех
сил,
Paperina
ha
compassione
Дейзи
Дак,
полная
сострадания,
Vende
baci
a
Paperone,
Продаёт
поцелуи
Скруджу,
Qui
quo
qua
sono
andati
via
Билли,
Вилли
и
Дилли
ушли,
Vanno
a
rischi
nell'autonomia
Рискуют,
став
самостоятельными,
E
voi
intellettuali
А
вы,
интеллектуалы,
Ne
avete
gi
discusso
Уже
это
обсудили,
A
che
serve
poi
menarla
Какой
смысл
теперь
говорить
Con
la
storia
del
riflusso.
Об
истории
отлива.
Don
Chisciotte
non
contento
Дон
Кихот
не
доволен,
Ma
lavora
in
un
mulino
a
vento,
Но
работает
на
ветряной
мельнице,
Alibab
e
i
quaranta
ladroni
Али-Баба
и
сорок
разбойников
Hanno
gi
vinto
le
elezioni,
Уже
выиграли
выборы,
Hansel
e
Gretel
hanno
fondato
Гензель
и
Гретель
основали
Una
fabbrica
di
cioccolato,
Шоколадную
фабрику,
E
Alice
nelle
bottiglie
И
Алиса
в
бутылках
Cerca
le
sue
meraviglie.
Ищет
свои
чудеса.
Gli
stivali
delle
sette
leghe
Сапоги-скороходы
Pagan
bollo
e
assicurazione,
Платят
налог
и
страховку,
Le
scope
delle
streghe
le
ha
Метлы
ведьм
сбила
Abbattute
l′aviazione,
Авиация,
Pollicino
nella
CIA
Мальчик-с-пальчик
в
ЦРУ
Gli
fan
far
la
microspia,
Делает
для
них
микро
жучки,
E
voi
intellettuali
А
вы,
интеллектуалы,
Ne
avete
gi
discusso
Уже
это
обсудили,
A
che
serve
poi
menarla
Какой
смысл
теперь
говорить
Con
la
storia
del
riflusso.
Об
истории
отлива.
Cenerentola
ha
una
Jaguar
У
Золушки
есть
Ягуар
E
un
vestito
molto
fine,
И
очень
красивое
платье,
Ogni
volta
che
c'e'
un
prince
Каждый
раз,
когда
появляется
принц,
Leva
scarpe
e
mutandine,
Она
снимает
туфли
и
трусики,
La
matrigna
vecchia
arpia
Мачеха,
старая
гарпия,
Prende
i
soldi
e
mette
via,
Берёт
деньги
и
откладывает,
E
voi
intellettuali
А
вы,
интеллектуалы,
Non
avete
mai
discusso
Никогда
не
обсуждали,
Di
come
torna
l′onda
Как
возвращается
волна
Alla
fine
del
riflusso.
В
конце
отлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Augusto Daolio, Odoardo Veroli
Attention! Feel free to leave feedback.