Nomadi - Il Vecchio E Il Bambino - 1995 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian




Il Vecchio E Il Bambino - 1995 Digital Remaster
Старик и Мальчик - Цифровой ремастер 1995
Un vecchio e un bambino si preser per mano
Старик и мальчик, взявшись за руки,
E andarono insieme incontro alla sera
Шли вместе навстречу вечерней заре.
La polvere rossa si alzava lontano
Красная пыль поднималась вдали,
Il sole brillava di luce non vera.
Солнце светило неверным огнём, дорогая.
Immensa pianura sembrava arrivare
Безбрежная равнина, казалось, тянулась,
Fin dove l'occhio di un uomo poteva guardare
Куда только взгляд человеческий мог достигать.
E tutto di intorno, non c'era nessuno
И всюду вокруг не было ни души,
Solo il tetro contorno di torri di fumo.
Лишь мрачные контуры дымных труб.
I due camminavano e il giorno cadeva
Они шли, и день угасал,
Il vecchio parlava, e piano piangeva.
Старик говорил и тихо плакал.
Con l'anima assente, con gli occhi bagnati
С отсутствующим взглядом, с глазами, полными слёз,
Seguiva il ricordo dei miti passati.
Он вспоминал о минувших днях, моя милая.
I vecchi subiscon le ingiuria degli anni
Старики терпят обиды от прожитых лет,
Non sanno distinguere il vero dai sogni.
Не могут отличить правду от грёз.
I vecchi non sanno nel loro pensiero
Старики не могут в своих мыслях,
Distinguer nei sogni, il falso dal vero.
Различить во снах, где ложь, а где правда.
Il vecchio diceva guardando lontano:
Старик говорил, глядя вдаль:
"Immagina questo coperto di grano.
"Представь себе, всё это покрыто пшеницей.
Immagina i frutti, immagina i fiori
Представь себе фрукты, представь себе цветы,
E pensa alle voci, e pensa ai colori.
И подумай о голосах, и подумай о красках, любимая.
In questa pianura, fin dove si perde
На этой равнине, до самого горизонта,
Crescevano gli alberi e tutto era verde.
Росли деревья, и всё было зелёным.
Cadeva la pioggia, segnavano i soli
Шёл дождь, светило солнце,
Il ritmo dell'uomo e delle stagioni".
Отмечая ритм человека и времён года".
Il bimbo distette lo sguardo, era triste.
Мальчик поднял взгляд, он был грустен.
Gli occhi guardavano cose mai viste.
Его глаза смотрели на невиданное.
E poi disse al vecchio con voce sognante:
И потом сказал старику мечтательным голосом:
"Mi piaccion le fiabe. Raccontane altre...".
"Мне нравятся сказки. Расскажи ещё...".





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! Feel free to leave feedback.