Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Vecchio E Il Bambino - 1995 Digital Remaster
Старик и Мальчик - Цифровой ремастер 1995
Un
vecchio
e
un
bambino
si
preser
per
mano
Старик
и
мальчик,
взявшись
за
руки,
E
andarono
insieme
incontro
alla
sera
Шли
вместе
навстречу
вечерней
заре.
La
polvere
rossa
si
alzava
lontano
Красная
пыль
поднималась
вдали,
Il
sole
brillava
di
luce
non
vera.
Солнце
светило
неверным
огнём,
дорогая.
Immensa
pianura
sembrava
arrivare
Безбрежная
равнина,
казалось,
тянулась,
Fin
dove
l'occhio
di
un
uomo
poteva
guardare
Куда
только
взгляд
человеческий
мог
достигать.
E
tutto
di
intorno,
non
c'era
nessuno
И
всюду
вокруг
не
было
ни
души,
Solo
il
tetro
contorno
di
torri
di
fumo.
Лишь
мрачные
контуры
дымных
труб.
I
due
camminavano
e
il
giorno
cadeva
Они
шли,
и
день
угасал,
Il
vecchio
parlava,
e
piano
piangeva.
Старик
говорил
и
тихо
плакал.
Con
l'anima
assente,
con
gli
occhi
bagnati
С
отсутствующим
взглядом,
с
глазами,
полными
слёз,
Seguiva
il
ricordo
dei
miti
passati.
Он
вспоминал
о
минувших
днях,
моя
милая.
I
vecchi
subiscon
le
ingiuria
degli
anni
Старики
терпят
обиды
от
прожитых
лет,
Non
sanno
distinguere
il
vero
dai
sogni.
Не
могут
отличить
правду
от
грёз.
I
vecchi
non
sanno
nel
loro
pensiero
Старики
не
могут
в
своих
мыслях,
Distinguer
nei
sogni,
il
falso
dal
vero.
Различить
во
снах,
где
ложь,
а
где
правда.
Il
vecchio
diceva
guardando
lontano:
Старик
говорил,
глядя
вдаль:
"Immagina
questo
coperto
di
grano.
"Представь
себе,
всё
это
покрыто
пшеницей.
Immagina
i
frutti,
immagina
i
fiori
Представь
себе
фрукты,
представь
себе
цветы,
E
pensa
alle
voci,
e
pensa
ai
colori.
И
подумай
о
голосах,
и
подумай
о
красках,
любимая.
In
questa
pianura,
fin
dove
si
perde
На
этой
равнине,
до
самого
горизонта,
Crescevano
gli
alberi
e
tutto
era
verde.
Росли
деревья,
и
всё
было
зелёным.
Cadeva
la
pioggia,
segnavano
i
soli
Шёл
дождь,
светило
солнце,
Il
ritmo
dell'uomo
e
delle
stagioni".
Отмечая
ритм
человека
и
времён
года".
Il
bimbo
distette
lo
sguardo,
era
triste.
Мальчик
поднял
взгляд,
он
был
грустен.
Gli
occhi
guardavano
cose
mai
viste.
Его
глаза
смотрели
на
невиданное.
E
poi
disse
al
vecchio
con
voce
sognante:
И
потом
сказал
старику
мечтательным
голосом:
"Mi
piaccion
le
fiabe.
Raccontane
altre...".
"Мне
нравятся
сказки.
Расскажи
ещё...".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.