Nomadi - Il mongolo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nomadi - Il mongolo




Il mongolo
Монгол
Non so se ricordate quel ragazzo traviato
Не знаю, помнишь ли ты того парня пропащего,
Quello lungo con lo sguardo estraniato,
Высокого, со взглядом отстраненным,
Quello che veniva al bar alla sera
Который приходил в бар вечерами,
E tutti lo chiamavano mongolfiera,
И все его звали "монгол-воздушный шар",
Quello che di lui la gente diceva
Тот, о ком люди говорили:
"Quello è un mongolo che fa solo fiera!"
"Этот монгол только выпендривается!"
Si racconta ancora quando a scuola
Еще рассказывают, как в школе,
Andavano tutti dietro i tempi allora
Все тогда шли в ногу со временем,
Butto nei cessi un sacco di cemento
Он бросил в туалеты мешок цемента,
Apri il rubinetto allago il casamento
Открыл кран, затопил всё здание.
I ritirò e scontò la condanna
Его поймали и он отбыл наказание,
E festeggio con fragole e panna.
А потом праздновал с клубникой и сливками.
Iveva solo in casa con la mamma
Жил он только с мамой,
E alla mattina vedeva la Gianna,
А по утрам видел Джанну,
Nel pomeriggio giocava ai soldatini,
Днем играл в солдатиков,
Ma la notte vendeva ai giardini,
А ночью торговал в садах,
Fece carriera e diventò ligera,
Сделал карьеру и стал проворным,
Ma lo chiamaron mongol senza fiera.
Но его прозвали "монгол без понтов".
Fece presto una collocazione,
Быстро нашел себе занятие,
Tagliava il fumo col calco di mattone
Разрезал дым кирпичной формой,
La sua ero era naftalina
Его героиней была нафталин,
E i suoi tiri tutti metadrina,
А его выстрелы все метадрин,
Fece carriera e diventò canaglia,
Сделал карьеру и стал негодяем,
Ma lo chiamaron mongoltaglia.
Но его прозвали "монгол-головорез".
Il più bel colpo della sua carriera
Самый лучший удар в его карьере
è stato quello che l'ha messo in galera
Был тот, что посадил его в тюрьму,
Quando la pula l'ha trovato un giorno
Когда мусора нашли его однажды,
Diceva: "La roba toglie il medico di torno!"
Он говорил: "Наркота заменяет врача!"
La sua carriera si sgonfiò di colpo
Его карьера лопнула как пузырь,
E tutti lo chiamavan mongolstolto.
И все его звали "монгол-дурак".
La gente dice che dentro al parlatorio
Люди говорят, что в комнате свиданий
Mongol racconta la storia di quel giorno
Монгол рассказывает историю того дня,
Quando la pula pensò fosse strano
Когда мусора подумали, что это странно,
Vedendo due seduti a cavalcioni sul ramo,
Увидев двоих, сидящих верхом на ветке,
Erano due della banda dei giardini
Это были двое из банды садов,
Dicevano convinti d'essere uccellini.
Они были убеждены, что они птицы.
La sua carriera si sgonfiò di botto
Его карьера рухнула в одночасье,
E tutti lo chiamaron mongolrotto.
И все его звали "монгол-разбитый".





Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Romano Rossi


Attention! Feel free to leave feedback.