Lyrics and translation Nomadi - Il paese - Live; Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il paese - Live; Remastered
Моя деревня - Вживую; Ремастеринг
Grandi
risaie
e
filari
di
pioppi
Обширные
рисовые
поля
и
ряды
тополей
E
all′orizzonte
montagne
maestose
А
на
горизонте
величественные
горы
Non
si
può
dire
che
sia
il
paradiso
Нельзя
сказать,
что
это
рай
Ma
è
il
paese
dove
son
nato.
Но
это
деревня,
где
я
родился.
La
gente
è
chiusa
e
un
poco
scontrosa
Люди
замкнуты
и
немного
хмуры
Ma
quando
ama
sa
amare
davvero
Но
когда
они
любят,
то
любят
по-настоящему
Ci
sono
senz'altro
dei
posti
migliori
Конечно,
есть
места
и
получше
Ma
è
il
paese
dove
son
nato.
Но
это
деревня,
где
я
родился.
Iumi
e
canali
sono
le
sue
vene
Реки
и
каналы
- это
её
вены
E
il
cielo
azzurro
è
la
sua
mente
А
голубое
небо
- её
разум
Sudore
e
fatica
sono
il
suo
corpo
Пот
и
труд
- это
её
тело
è
il
paese
dove
son
nato.
Это
деревня,
где
я
родился.
Ricordi
antichi
sono
le
memorie
Старые
воспоминания
- это
её
память
Pane
e
lavoro
sono
le
speranze
Хлеб
и
труд
- это
её
надежды
Non
si
può
dire
che
ci
sia
molto
Нельзя
сказать,
что
здесь
много
чего
есть
Nel
paese
dove
son
nato.
В
деревне,
где
я
родился.
Ma
se
l′orizzonte
è
tutto
d'oro
Но
если
горизонт
весь
золотой
E
la
mia
gente
canta
durante
il
lavoro
И
мои
люди
поют
во
время
работы
Mi
sento
nel
cuore
un
grande
amore
Я
чувствую
в
сердце
огромную
любовь
Per
il
paese
dove
son
nato.
К
деревне,
где
я
родился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Cortesi
Attention! Feel free to leave feedback.