Lyrics and translation Nomadi - Il Paese Delle Favole
Il Paese Delle Favole
Страна сказок
Peter
Pan
non
lotta
più
Питер
Пэн
уже
не
борется
Ha
venduto
il
suo
pugnale
Он
продал
свой
кинжал
Capitan
Uncino
manda
Wendy
Капитан
Крюк
посылает
Венди
A
battere
sul
viale
Торговать
на
улице
L′isola
incantata
Волшебный
остров
È
già
stata
lottizzata
Уже
был
продан
по
частям
E
Alice
nelle
bottiglie
А
Алиса
в
бутылках
Cerca
le
sue
meraviglie
Ищет
свои
чудеса
Paperino
sta
in
catena
Дональд
Дак
в
цепях
E
lavora
di
gran
lena
И
работает
как
вол
Paperina
ha
compassione
Дональд
не
сочувствует
Vende
baci
a
Paperone
Он
продает
поцелуи
Скруджу
Qui,
Quo,
Qua
sono
andati
via
Хьюи,
Дьюи
и
Луи
уехали
Fanno
a
rischi
nell'autonomia
Они
рискуют
своей
независимостью
E
voi
intellettuali
А
вы,
интеллектуалы
Ne
avete
già
discusso
Уже
обсудили
это
A
che
serve
poi
menarla
К
чему
спорить
Con
la
storia
del
riflusso
Об
этой
истории
с
отливом
Don
Chisciotte
non
è
contento
Дон
Кихот
недоволен
Ma
lavora
in
un
mulino
a
vento
Но
работает
на
мельнице
Alì
Babà
e
i
quaranta
ladroni
Али-Баба
и
сорок
разбойников
Hanno
già
vinto
le
elezioni
Уже
выиграли
выборы
Hänsel
e
Gretel
hanno
fondato
Гензель
и
Гретель
основали
Una
fabbrica
di
cioccolato
Фабрику
шоколада
E
Alice
nelle
bottiglie
А
Алиса
в
бутылках
Cerca
le
sue
meraviglie
Ищет
свои
чудеса
Gli
stivali
delle
sette
leghe
Семимильные
сапоги
Pagan
bollo
e
assicurazione
Платит
налоги
и
страховку
Le
scope
delle
streghe
Метлы
ведьм
Le
ha
abbattute
l′aviazione
Их
срубила
авиация
Pollicino
è
nella
CIA
Мальчик-с-пальчик
работает
в
ЦРУ
Gli
fan
far
la
microspia
Они
заставляют
его
заниматься
микрошпионажем
E
voi
intellettuali
А
вы,
интеллектуалы
Ne
avete
già
discusso
Уже
обсудили
это
A
che
serve
poi
menarla
К
чему
спорить
Con
la
storia
del
riflusso
Об
этой
истории
с
отливом
Cenerentola
ha
una
Jaguar
Золушка
ездит
на
"Ягуаре"
E
un
vestito
molto
fine
И
носит
очень
модное
платье
Ogni
volta
che
c'è
un
prince
Каждый
раз,
когда
появляется
принц
Leva
scarpe
e
mutandine
Она
снимает
обувь
и
нижнее
белье
La
matrigna,
vecchia
arpia
Мачеха,
старая
карга
Prende
i
soldi
e
mette
via
Берет
деньги
и
прячет
их
E
voi
intellettuali
А
вы,
интеллектуалы
Non
avete
mai
discusso
Никогда
не
обсуждали
Di
come
torna
l'onda
Как
возвращается
волна
Alla
fine
del
riflusso
В
конце
отлива
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carletti Giuseppe, Rossi Romano
Attention! Feel free to leave feedback.