Lyrics and translation Nomadi - Immagina un momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immagina un momento
Представь себе мгновение
Immaginati
una
terra
senza
fretta,
senza
guerra,
immagina,
Представь
себе
землю
без
спешки,
без
войны,
представь,
Senza
guardie
di
frontiera,
senza
eroi
o
burattinai,
senza
veleni.
Без
пограничной
стражи,
без
героев
или
кукловодов,
без
ядов.
Immagina
un
momento
senza
pretese,
senza
tempo,
immagina,
Представь
себе
мгновение
без
претензий,
без
времени,
представь,
E
le
piogge
cadere
vere,
i
venti
portare
il
sole,
la
gente
cantare.
И
дожди
идут
по-настоящему,
ветры
приносят
солнце,
люди
поют.
Ma
se
probabilmente
tutto
questo
succedesse
Но
если
бы
вдруг
всё
это
случилось,
Emmeno
io
ci
crederei,
Даже
я
бы
не
поверил,
Ma
a
pensarci
bene
Но
если
подумать,
Se
è
vero
che
ci
appartiene
Если
это
правда
нам
принадлежит,
Allora
si
combatterei.
Тогда
да,
я
буду
бороться.
Immaginati
un
silenzio
senza
ombre,
senza
vento,
immagina,
Представь
себе
тишину
без
теней,
без
ветра,
представь,
Tutta
la
gente
al
suo
posto,
tutti
fermi
in
un
momento
a
pensare.
Все
люди
на
своих
местах,
все
замерли
на
мгновение,
чтобы
подумать.
Immagina
un
amore
uno
che
non
sia
mai
ferito,
immagina,
Представь
себе
любовь,
которая
никогда
не
будет
ранена,
представь,
Una
porta
sempre
aperta,
una
voce
sempre
chiara
e
sicura.
Дверь
всегда
открыта,
голос
всегда
ясный
и
уверенный.
Ma
se
probabilmente
Но
если
бы
вдруг
Tutto
questo
succedesse
Всё
это
случилось,
Nemmeno
io
ci
crederei,
Даже
я
бы
не
поверил,
Ma
a
pensarci
bene
Но
если
подумать,
Se
è
vero
che
ci
appartiene
Если
это
правда
нам
принадлежит,
Allora
si
combatterei.
Тогда
да,
я
буду
бороться.
Immagina
un
candidato,
tutto
casa
chiesa
e
stato,
immagina,
Представь
себе
кандидата,
весь
из
себя
дом-церковь-государство,
представь,
He
confessi
che
s'è
venduto,
anche
se
sa
che
non
sarà
mai
più
creduto.
Он
признается,
что
продался,
хотя
знает,
что
ему
больше
никогда
не
поверят.
Immagina
un
salvatore,
che
non
pesi
ogni
errore,
immagina,
Представь
себе
спасителя,
который
не
взвешивает
каждую
ошибку,
представь,
Senza
colpa
un
fuoco,
che
la
vita
sia
anche
dopo
un
bel
gioco.
Без
вины
огонь,
что
жизнь
— это
ещё
и
прекрасная
игра.
Ma
se
probabilmente
Но
если
бы
вдруг
Tutto
questo
succedesse
Всё
это
случилось,
Nemmeno
io
ci
crederei,
Даже
я
бы
не
поверил,
Ma
a
pensarci
bene
Но
если
подумать,
Se
è
vero
che
ci
appartiene
Если
это
правда
нам
принадлежит,
Allora
si
combatterei.
Тогда
да,
я
буду
бороться.
Immagina
le
notti,
senza
ladri
né
poliziotti,
immagina,
Представь
себе
ночи
без
воров
и
полицейских,
представь,
Senza
sordide
stazioni,
dove
dormono
barboni
tra
i
rifiuti.
Без
мрачных
вокзалов,
где
среди
мусора
спят
бомжи.
Immaginati
una
casa,
dentro
gente
che
sta
in
pace,
immagina,
Представь
себе
дом,
внутри
люди,
живущие
в
мире,
представь,
Tutto
è
vero
tutto
è
falso,
ma
se
ci
credi
và
a
cantare
questo
sogno.
Всё
правда,
всё
ложь,
но
если
ты
веришь,
пой
об
этой
мечте.
Perché
se
probabilmente
Потому
что,
если
бы
вдруг
Tutto
questo
succedesse
Всё
это
случилось,
Allora
io
ci
crederei,
Тогда
я
бы
поверил,
E
a
pensarci
bene
è
vero
che
ci
appartiene
И,
если
подумать,
это
правда
нам
принадлежит,
Allora
io
combatterei.
Тогда
я
буду
бороться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.