Nomadi - Io sarò - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nomadi - Io sarò




Hai mai visto il cielo piangere di noia
Вы когда-нибудь видели, как небо плачет от скуки
E le stelle quasi ridere di gioia
И звезды почти смеются от радости
Ed il mondo farsi a pezzi in bianco e nero
И мир разорвать на части в черно-белом
Se mi chiedi come sto io non sarò sincero
Если вы спросите меня, как я, я не буду откровенным
Non sarò sicuramente come tu mi vuoi
Я определенно не буду таким, каким ты меня хочешь
Non sarò un'altra parentesi nei giorni tuoi
Я не буду другой скобкой в ваши дни
O una macchia di rossetto sul tuo viso
Или пятно помады на вашем лице
Non sarò il rimpianto di chi ti ha deluso
Я не буду сожалеть о том, кто тебя подвел
Credi ancora nelle favole, ti perdi nei sogni
Вы все еще верите в сказки, теряетесь в мечтах
O nel traffico del centro quando non ritorni
Или в центре движения, когда вы не вернетесь
Quando il cielo si fa scuro e un poco ti somiglia
Когда небо становится темным и немного напоминает вам
Quando senti l'universo dentro una conchiglia
Когда вы чувствуете вселенную внутри раковины
Poi ti perdi nell'amore, in qualunque posto
Тогда вы теряетесь в любви, в любом месте
In qualunque mondo tranne che nel nostro
В любом мире, кроме нашего
Non sarò il difetto che correggerai
Я не буду дефектом, который вы исправите
Non sarò quei sogni che non sognerai
Я не буду теми мечтами, которые вам не снятся
Io sarò di più, io sarò i tuoi giorni
Я буду больше, я буду ваши дни
Io sarò il tuo abbraccio quando fuori è tardi
Я буду обнимать тебя, когда поздно
Io sarò il tuo sguardo sopra l'orizzonte
Я буду ваш взгляд над горизонтом
Io sarò il respiro sopra questa gente
Я буду дышать над этими людьми
Hai mai visto i tuoi ricordi spegnersi nel fuoco
Вы когда-нибудь видели, как ваши воспоминания гаснут в огне
Divorati lentamente a poco a poco
Пожирались медленно понемногу
Dove al freddo della notte regnano le stelle
Где в холоде ночи царят звезды
E riflettono la luce sulla tua pelle
И они отражают свет на вашей коже
E le nostre voci perdersi nel vento
И наши голоса теряются на ветру
Sopra l'orizzonte oltre questo immenso
Над горизонтом за этой огромной
Le parole tue diventare ghiaccio e forgiare il tempo
Ваши слова стать лед и ковать время
Questo mio coraggio
Это мое мужество
Io sarò di più, io sarò i tuoi giorni
Я буду больше, я буду ваши дни
Io sarò il tuo abbraccio quando fuori è tardi
Я буду обнимать тебя, когда поздно
Io sarò il tuo sguardo sopra l'orizzonte
Я буду ваш взгляд над горизонтом
Io sarò il respiro sopra questa gente
Я буду дышать над этими людьми
Io sarò il rumore della neve
Я буду шумом снега
Io sarò il silenzio della pieve
Я буду тишиной церкви
Io sarò la casa dove tu vivrai
Я буду домом, где ты будешь жить
Sarò il fianco dove ti addormenterai
Я буду рядом, где ты заснешь
Ti addormenterai
Вы заснете
Io sarò di più
Я буду больше
Io sarò i tuoi giorni
Я буду вашими днями
Il tuo abbraccio quando fuori è tardi
Ваше объятие, когда поздно
Io sarò il tuo sguardo sopra l'orizzonte
Я буду ваш взгляд над горизонтом
Il respiro sopra questa gente
Дыхание над этими людьми





Writer(s): F. Ferrandi


Attention! Feel free to leave feedback.