Lyrics and translation Nomadi - L'Isola Non Trovata - 2006 Digital Remaster
Ma
bella
più
di
tutte
è
l'isola
non
trovata
Но
лучше
всего
это
остров
не
найден
Quella
che
il
re
di
Spagna
ebbe
da
suo
cugino,
il
re
del
Portogallo
То,
что
король
Испании
получил
от
своего
двоюродного
брата,
короля
Португалии
Con
firma
suggellata
e
bolla
del
Pontefice
in
gotico
- latino.
С
печатью
и
буллой
понтифика
в
готико-латыни.
Il
re
di
Spagna
fece
vela
Король
Испании
сделал
Парус
Cercando
l'isola
incantata
Глядя
на
заколдованный
остров
Però
quell'isola
non
c'era
Но
на
этом
острове
не
было
E
mai
nessuno
l'ha
trovata.
И
никто
ее
не
нашел.
Svanì
di
prua
dalla
galea
Он
исчез
из
лука
с
галеи
Come
un'idea,
come
una
splendida
utopia
Как
идея,
как
Великолепная
утопия
è
andata
via,
non
tornerà.
она
ушла.
она
не
вернется.
Le
antiche
carte
dei
corsari
Древние
карты
корсаров
Portano
un
segno
misterioso
Они
несут
таинственный
знак
Ne
parlan
piano
i
marinari
Об
этом
тихо
говорят
моряки
Con
un
timor
superstizioso
С
суеверным
страхом
Nessuno
sa
se
c'è
davvero
o
è
un
pensiero
Никто
не
знает,
есть
ли
на
самом
деле
или
это
мысль
Se
a
volte
il
vento
ne
ha
il
profumo
Если
ветер
иногда
пахнет
è
come
il
fumo
che
non
prendi
mai.
это
как
дым,
который
вы
никогда
не
принимаете.
Appare
a
volte
avvolta
di
foschia
magica
e
bella
Иногда
она
появляется
окутанная
волшебной
и
красивой
дымкой
Ma
se
il
pilota
avanza
su
mari
misteriosi
Но
если
пилот
продвигается
по
таинственным
морям
è
già
volata
via
tingendosi
d'azzurro,
color
di
lontananza.
она
уже
улетела,
окрашиваясь
в
синий,
цвет
отдаленности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.