Lyrics and translation Nomadi - L'arte degli amanti
Se
mi
guardo
per
un
attimo
Если
я
посмотрю
на
мгновение
Di
sfuggita
nel
portone
di
un
palazzo
Бегство
в
ворота
дворца
Si
rispecchia
un
lampo
o
un
bagliore
che
non
so
Это
отражает
вспышку
или
вспышку,
которую
я
не
знаю
Se
son
io
o
è
la
coda
del
diavolo
Если
это
я
или
это
хвост
дьявола
Se
mi
guardo
nell'attimo
distratto
Если
я
посмотрю
в
отвлекающий
момент
In
cui
tento
di
dominare
il
vento
quel
che
vedo
В
которой
я
пытаюсь
овладеть
ветром,
что
я
вижу
Non
è
l'anima
di
un
santo
e
neanche
un
incornato
sposo
Это
не
душа
святого
и
даже
не
жених.
Se
puoi
non
farmi
altre
domande
Если
вы
можете
не
задавать
мне
больше
вопросов
Adesso
basta
vaghiamo
nella
nebbia
Теперь
мы
просто
блуждаем
в
тумане
Nessuno
conosce
nessun'altro
puoi
guardarmi
negli
occhi
Никто
не
знает,
что
ты
можешь
смотреть
мне
в
глаза
è
tutto
scritto
qui
dammi
l'ardore
di
notti
infedele
это
все
написано
здесь
дайте
мне
пыл
неверных
ночей
Scuoti
il
mio
sonno
docile
ed
arreso
Встряхните
мой
послушный
и
сданный
сон
Fa
che
io
ceda
a
sogni
ardenti
Пусть
я
поддамся
горящим
мечтам
E
dammi
amore
si
ma
che
sia
grande
И
дайте
мне
любовь
да,
но
это
здорово
Non
una
storia
letta
con
il
testo
a
fronte
Не
читается
история
с
текстом
в
лице
E
niente
schiavitù
né
tradimenti
И
ни
рабства,
ни
предательства
è
questa
la
sottile
arte
degli
amanti
это
тонкое
искусство
влюбленных
Io
non
so
se
conosci
quel
che
sei
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты,
кто
ты
O
sei
quello
che
volevi
somigliare
ma
temo
che
Или
ты
тот,
кто
хотел
выглядеть,
но
я
боюсь,
что
Basti
un
po'
di
sole
a
scioglierci
le
ali
e
abbagliarci
sai
Достаточно
немного
солнца,
чтобы
растопить
наши
крылья
и
ослепить
нас.
Se
poi
guardo
quell'attimo
preciso
in
cui
Если
я
посмотрю
на
тот
момент,
когда
La
distanza
tra
due
punti
diversissimi
Расстояние
между
двумя
разными
точками
Non
è
più
lontana
impercorribile
Далеко
не
незаметно
In
quell'attimo
le
convinzioni
cambiano
В
этот
момент
убеждения
меняются
Ma
ti
prego
non
farmi
altre
domande
adesso
Но,
пожалуйста,
не
задавай
мне
больше
вопросов
прямо
сейчас
Vedi
non
so
più
neanche
parlarne
Видишь,
я
даже
не
знаю,
как
об
этом
говорить
Nessuno
possiede
nessun
altro
lo
sai
Никто
не
владеет
никто
другой
вы
знаете
Ma
guardami
negli
occhi
è
tutto
scritto
qui
Но
посмотри
мне
в
глаза
это
все
написано
здесь
E
dammi
l'ardore
di
notti
infedeliscuoti
il
mio
sonno
docile
ed
arreso
И
дай
мне
пыл
неверных
ночей.
Fa
che
io
ceda
a
sogni
ardenti
e
dammi
amore
si
Пусть
я
поддамся
пылким
мечтам
и
дай
мне
любовь
ты
Ma
che
sia
grande
non
una
storia
letta
con
il
testo
a
fronte
Но,
чтобы
это
было
здорово,
не
читается
история
с
текстом
в
лице
E
niente
schiavitù
né
tradimenti
И
ни
рабства,
ни
предательства
è
questa
la
sottile
arte
degli
amanti
это
тонкое
искусство
влюбленных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Sergio Reggioli, Lorella Cerquetti, Andrea Mei
Attention! Feel free to leave feedback.