Lyrics and translation Nomadi - L'uomo di Monaco - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uomo di Monaco - Live
Человек из Мюнхена - Live
E
guardai,
scrutai,
quel
vecchio
a
Monaco
И
я
смотрел,
изучал
того
старика
в
Мюнхене
Quel
sorriso,
quella
birra
quante
cose
poi
pensai,
Его
улыбка,
его
пиво,
сколько
мыслей
родилось,
La
mia
mente
a
una
folla
di
sguardi
fissati
Мой
разум
в
толпе
взглядов
Dietro
a
quei
fili
spinati.
За
колючей
проволокой.
E
lo
spiai,
scrutai,
divise
immaginai,
И
я
шпионил,
изучал,
представлял
себе
формы,
Di
uno
che,
marci,
l′Europa
calpest,
Того,
кто
шествует,
топчет
Европу,
La
mia
mente
a
una
folla
di
sguardi
spietati
Мой
разум
в
толпе
безжалостных
взглядов
Fuori
da
quei
fili
spinati.
За
колючей
проволокой.
Lo
guardai
Я
смотрел
на
него
Nel
fondo
dei
suoi
occhi
В
глубине
его
глаз
Lo
fissai
Я
смотрел
на
него
Insistendo
sempre
pi
Все
более
настойчиво
Per
vedere
se
c'era
Чтобы
увидеть,
есть
ли
Colpa
o,
paura
Вина
или
страх
Perch,
per
quale
ragione.
Почему,
по
какой
причине.
E
guarda,
scrutai,
niente
poi
notai
И
посмотри,
изучай,
ничего
не
замечай
Solo
rughe
sul
viso,
dal
tempo
seminate,
Только
морщины
на
лице,
посеянные
временем,
Non
aveva
artigli,
tremavan
le
sue
mani
Когтей
нет,
руки
дрожат
Come
quelle
di
mio
padre.
Как
у
моего
отца.
Lo
guardai...
Я
смотрел...
Ritornai
poi,
ancora
a
Monaco
Потом
я
вернулся
в
Мюнхен
Lo
cercai,
ma
ormai,
lui
non
era
pi,
Я
искал
его,
но
его
уже
не
было,
La
mia
mente,
quella
folla,
quelle
mani
Мой
разум,
та
толпа,
те
руки
Tra
un
volo
di
gabbiani
Среди
стаи
чаек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis, Rossi, Carletti
Attention! Feel free to leave feedback.