Lyrics and translation Nomadi - La Collina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
finisce
la
città
Там,
где
кончается
город,
Dove
il
rumore
se
ne
va
Где
шум
стихает,
C′è
una
collina
che
nessuno
vede
mai
Есть
холм,
который
никто
никогда
не
видит,
Perché
una
nebbia
come
un
velo
Потому
что
туман,
словно
вуаль,
La
ricopre
fino
al
cielo
dall'eternità
Покрывает
его
до
небес
с
начала
времён.
Nessuno
mai
la
troverà
Никто
никогда
его
не
найдёт.
La
strada
forse
in
altre
età
Дорога,
возможно,
в
другие
времена
Se
conosciuta,
ma
Была
известна,
но
L′abbiam
scordata
ormai,
l'abbiam
scordata
Мы
забыли
её,
мы
забыли
её.
Si
è
perduta
lungo
i
giorni
della
vita
nell'eternità
Она
затерялась
в
днях
нашей
жизни,
в
вечности.
Forse
l′abbiam
vista
nel
passato
Возможно,
мы
видели
её
в
прошлом,
Ma
il
ricordo
se
n′è
andato
dalla
mente
Но
воспоминание
исчезло
из
памяти.
Cercala
negli
angoli
del
sogno
Ищи
её
в
уголках
своих
снов,
Per
portarla
lungo
il
volto
del
presente
Чтобы
перенести
её
на
лицо
настоящего.
Oh,
se
solamente
io
potessi
rivederla
О,
если
бы
я
только
мог
увидеть
её
снова,
Come
adesso
per
un
ora
Как
сейчас,
хотя
бы
на
час.
So
di
fiori
grandi
come
soli
Я
помню
цветы,
большие,
как
солнца,
Ma
mi
sfuggono
i
colori
ancora
Но
их
цвета
ускользают
от
меня.
Ricordo
che
alla
sommità
Помню,
что
на
вершине
C'è
un
uomo
che
sta
sempre
là
Есть
человек,
который
всегда
там,
Per
impedire
che
qualcuno
cada
giù
Чтобы
не
дать
никому
упасть
Da
quella
magica
collina
С
этого
волшебного
холма,
Dalla
parte
che
declina
e
non
ritorni
più
С
той
стороны,
откуда
нет
возврата.
Anch′io
fra
i
fiori
tempo
fa
Я
тоже
когда-то
среди
цветов
Giocavo
sulla
sommità
Играл
на
вершине
Con
i
compagni
miei
dentro
alla
segale
Со
своими
друзьями
в
ржи.
Ma
il
prenditore
non
mi
ascolta
Но
ловящий
не
слышит
меня,
Quando
son
caduto
al
mondo
per
l'eternità
Когда
я
упал
в
этот
мир
навечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.