Nomadi - La deriva - translation of the lyrics into Russian

La deriva - Nomaditranslation in Russian




La deriva
Дрейф
La luce e la fortuna
Свет и удачу
La notte spegnerà
Ночь погасит
Fermando i miei pensieri azzurri
Остановив мои голубые мысли
Di amore e di lealtà
О любви и верности
E adesso sarà il vento
И теперь будет ветер
O forse nostalgia
Иль, может, тоска
Che mi riporta nella mente
Что возвращает в память
Una dolce melodia
Нежную мелодию
Un canto di leggenda
Песнь-легенду
Per noi rimasti qui
Для нас, оставшихся здесь
A consumare piano piano
Чтобы медленно истончать
L'ultimo "chissà"
Последнее вдруг"
Negli occhi tuoi un po' stanchi
В твоих усталых глазах
Che guardano più in
Смотрящих дальше
S'illumina anche il silenzio
Молчание тоже светится
Che non si spezzerà
Что не прервётся
La vita è un fiume lento
Жизнь - медленная река
Ricama la poesia
Вышивающая поэзию
Ti prende per la mano solo
Берёт за руку лишь
Se tu hai tanta fantasia
Если в тебе много фантазии
Se vedi oltre le nubi
Если видишь за тучами
Il sole che non c'è
Несуществующее солнце
Se senti dentro le voci forti
Если слышишь внутри громкие голоса
Che gridano la verità
Кричащие правду
Noi sempre alla deriva
Мы вечно в дрейфе
Noi sola ambiguità
Мы - сплошная двусмысленность
Noi fermi ad aspettare un treno
Мы ждём поезд
Che non arriverà
Который не придёт
Noi oggi come ieri
Мы сегодня как вчера
La stessa identità
Та же идентичность
Ci siamo amati solo un giorno
Любили друг друга лишь день
Ma tanto tempo fa
Но так давно
Io sogno ad occhi aperti
Я мечтаю с открытыми глазами
Tu che dormi già
Ты уже спишь
E accendo un'altra sigaretta
И зажигаю новую сигарету
Che non ti disturberà
Что не потревожит тебя
Il fumo sale adagio
Дым поднимается медленно
Un bicchiere in compagnia
Бокал в компании
Non fa sorrisi dalla noia
Не улыбается от скуки
Non offre ipocrisia
Не предлагает лицемерия
E noi qui al nostro posto
И мы здесь на своём месте
Con qualche ruga in più
С новыми морщинами
Noi come automi indifferenti
Мы как безразличные автоматы
Che anelano andare su
Жаждущие подняться
Noi sempre alla deriva
Мы вечно в дрейфе
Noi sola ambiguità
Мы - сплошная двусмысленность
Noi fermi ad aspettare un treno
Мы ждём поезд
Che non arriverà
Который не придёт
Noi oggi come ieri
Мы сегодня как вчера
La stessa identità
Та же идентичность
Ci siamo amati solo un giorno
Любили друг друга лишь день
Ma tanto tempo fa
Но так давно





Writer(s): Giuseppe Carletti, Fabrizio Urzino


Attention! Feel free to leave feedback.