Lyrics and translation Nomadi - Lungo Le Ve Del Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lungo
le
vie
del
vento,
По
путям
ветра,
Segnate
sulle
carte,
Отмеченные
на
картах,
Sull'azzurro
pianeta,
che
vita
ci
dà,
На
Голубой
планете,
что
жизнь
дает
нам,
Forse
si
può,
rubare
al
cielo
qualche
nube
Может
быть,
вы
можете,
украсть
в
небе
некоторые
облака
Forse
si
può,
Может
быть,
вы
можете,
Rubare
al
sole
un
po'
di
luce
forse
si
può,
Украсть
на
солнце
немного
света
может
быть,
вы
можете,
Forse
si
può,
rubare
il
bianco
della
neve,
Может
быть,
вы
можете,
украсть
белый
снег,
Forse
si
può,
Может
быть,
вы
можете,
In
una
stanza
vuota,
pensare
a
questo,
forse
si
può
В
пустой
комнате,
подумайте
об
этом,
может
быть,
вы
можете
Ed
inventare
nuovi
sogni,
che
nessuno
И
придумывать
новые
сны,
которых
никто
не
Ha
mai
sognato,
Он
когда-нибудь
мечтал,
Scrivere
un
libro
di
tre
fogli,
Написать
книгу
из
трех
листов,
Senza
una
parola
amara,
Без
горького
слова,
Ed
una
canzone
senza
fine,
И
бесконечная
песня,
Per
cantare
tutti
insieme,
Чтобы
спеть
все
вместе,
Forse
si
può,
forse
si
può...
Может
быть,
вы
можете,
может
быть,
вы
можете...
Lungo
le
vie
del
tempo,
segnate
dai
ricordi,
По
путям
времени,
отмеченным
воспоминаниями,
E
da
un
attimo,
che
vita
ci
dà,
И
с
минуту,
что
жизнь
дает
нам,
Forse
si
può,
essere
leoni
ma
non
re,
forse
si
può,
Может
быть,
вы
можете,
быть
львами,
но
не
король,
может
быть,
вы
можете,
Essere
aquile
e
non
regine,
forse
si
può,
Быть
орлами,
а
не
Королев,
может
быть,
вы
можете,
Forse
si
può
essere
uomini
e
non
numeri,
Может
быть,
вы
можете
быть
мужчинами,
а
не
номера,
Forse
si
può,
Может
быть,
вы
можете,
In
una
stanza
vuota,
pensare
a
questo,
forse
si
può
В
пустой
комнате,
подумайте
об
этом,
может
быть,
вы
можете
Ed
inventare
nuovi
sogni,
И
придумывать
новые
сны,
Che
nessuno
ha
mai
sognato,
Что
никому
и
не
снилось,
Scrivere
un
libro
di
tre
fogli,
Написать
книгу
из
трех
листов,
Senza
una
parola
amara,
Без
горького
слова,
Ed
una
canzone
senza
fine,
И
бесконечная
песня,
Per
cantare
tutti
insieme,
Чтобы
спеть
все
вместе,
Forse
si
può,
forse
si
può,
Может
быть,
вы
можете,
может
быть,
вы
можете,
Lungo
le
vie
del
vento,
segnate
sulle
carte,
Вдоль
ветровых
путей,
отмеченных
на
картах,
Sull'azzurro
pianeta,
io
mi
sognerò,
О
Голубой
планете,
я
буду
мечтать,
Lungo
le
vie
del
tempo,
segnate
dai
ricordi,
По
путям
времени,
отмеченным
воспоминаниями,
E
da
grandi
eroi,
io
mi
sognerò...
И
как
великие
герои,
я
буду
мечтать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Daniele Taurian
Attention! Feel free to leave feedback.