Lyrics and translation Nomadi - Michelina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fischia
il
treno
dell′oriente,
scorre
e
sputa
sui
binari,
Свистит
поезд
Востока,
течет
и
плюет
на
рельсы,
Il
suo
fumo
è
stravagante
e
gli
odori
leggendari,
Его
дым
экстравагантен
и
легендарные
запахи,
Spinge
forte
nel
tuo
diario,
dentro
il
sogno
più
nascosto,
Толкает
сильно
в
свой
дневник,
внутри
самой
скрытой
мечты,
Scritto
già
in
perfetto
orario;
voglio
amore
ad
ogni
costo!
Написано
уже
по
расписанию;
я
хочу
любить
любой
ценой!
Nell'armadio
della
notte,
son
rinchiuse
le
tue
stelle
В
шкафу
ночи
Твои
звезды
заперты
E
di
mandorle
una
pioggia,
Michelina
hai
sulla
pelle
И
миндаль
дождь,
Michelina
у
вас
на
коже
Un
passaggio
della
vita,
l′esplosivo
e
già
tagliato
Один
проход
жизни,
взрывчатка
и
уже
отрезаны
La
tua
p
elle
nella
seta
sta
fiorendo
da
ogni
lato.
Твоя
пелена
в
шелке
расцветает
со
всех
сторон.
Michelina.
Michelina.
Мишелина.
Мишелина.
Sbuca
il
treno
dell'oriente
con
le
fauci
sui
binari,
Выскакивает
поезд
Востока
с
челюстями
на
рельсах,
Il
tuo
viaggio,
e
più
importante
dei
percorsi
legionari,
Ваше
путешествие,
и
более
важно,
чем
легионерские
маршруты,
Tra
i
vestiti
annuvolati,
la
tua
felpa
più
sbiadita,
Среди
выцветшей
одежды,
ваша
самая
выцветшая
толстовка,
I
profumi
saporiti.
gli
alambicchi
della
vita.
Ароматные
ароматы.
кадры
жизни.
Già
sei
diventata
donna.
dopo
il
bosco
la
pianura,
Ты
уже
стала
женщиной.
после
леса
равнина,
Oltre
l'orlo
della
gonna
come
morde
l′avventura,
Над
подолом
юбки,
как
она
кусает
приключение,
Corri
sulla
frana
e
ti
accorgi
molto
presto,
Бегите
по
оползню
и
очень
скоро
заметите,
Che
la
vita
a
volte
e
strana,
dopo
la
pianura
il
bosco.
Что
жизнь
иногда
и
странная,
после
равнины
лес.
Michelina.
Michelina...
Мишелина.
Мишелина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Piero Milanesi
Attention! Feel free to leave feedback.