Lyrics and translation Nomadi - Nella sera
La
luna
non
e
che
un
sorriso
senza
et?
Луна
не
и
что
улыбка
без
Эт?
Indifferente
sta
chiaro
faro
nella
sera,
Безразлично
стоит
ясный
Маяк
в
вечернее
время,
Come
gemme
sparse
le
luci
nelle
strade,
Как
драгоценные
камни
разбросаны
огни
на
улицах,
Dentro
a
case
voci
di
padri
e
madri
В
домах
голоса
отцов
и
матерей
Cani
nei
cortili
abbaiano
alla
luna.
Собаки
во
дворах
лают
на
Луну.
Quanta
umanit?
c'?
nei
tagli
che
ha
la
pelle
Сколько
человек?
что?
в
порезах,
которые
имеет
кожа
Dopo
il
sudore,
il
calore
di
una
mano
amica
После
пота
тепло
дружеской
руки
Cancella
ogni
segno
di
dolore,
quando
vien
la
Стирает
все
признаки
боли,
когда
Sera
e
la
corsa
della
vita
rallenta
le
sue
ore
Вечер
и
бег
жизни
замедляет
свои
часы
Molte
parole
come
grani
di
sabbia,
scivolano
Многие
слова,
такие
как
песчинки,
скользят
Da
una
mano
all'altra,
da
una
mano
all'altra
Из
одной
руки
в
другую,
из
одной
руки
в
другую
Scivolano
via.
Они
ускользают.
Sono
pi?
dolci
gli
occhi
ed
i
pensieri
Я
Пи?
помассируйте
глаза
и
мысли
Gli
sguardi
le
promesse
che
hai
da
fare
nella
sera.
Я
смотрю
на
обещания,
которые
вы
должны
сделать
в
вечернее
время.
Tutto
nasce
amaro
come
un
destino
antico
Все
рождается
горьким,
как
древняя
судьба
Perfino
una
domanda,
il
perch?
della
fatica,
Даже
вопрос,
почему?
усталости,
Vuole
nella
sera
una
risposta
amica.
Он
хочет
вечером
получить
ответ.
Quanta
umanit?
c'?
nel
pianto
che
fa
un
bimbo
Сколько
человек?
что?
в
плаче
ребенка
Dopo
lo
stupore,
il
calore
di
una
voce
amica
После
изумления
тепло
дружного
голоса
Cancella
ogni
segno
di
dolore,
quando
viene
la
Стирает
все
признаки
боли,
когда
приходит
Sera
e
la
corsa
della
vita
rallenta
le
sue
ore.
Вечер
и
бег
жизни
замедляет
свои
часы.
Molte
parole
come
grani
di
sabbia
scivolano
Многие
слова,
такие
как
песчинки,
скользят
Da
una
mano
all'altra
da
una
mano
all'altra
Из
одной
руки
в
другую
из
одной
руки
в
другую
Scivolano
via.
Они
ускользают.
Sono
pi?
dolci
gli
occhi
ed
i
pensieri
Я
Пи?
помассируйте
глаза
и
мысли
Gli
sguardi
le
promesse
che
hai
da
fare
nella
sera.
Я
смотрю
на
обещания,
которые
вы
должны
сделать
в
вечернее
время.
L?
all'orizzonte
un
banco
di
nubi
bianche,
Л?
на
горизонте
верстак
белых
облаков,
Arrampica
il
cielo,
segno
che?
incerto
e
nero,
Подняться
в
небо,
знак,
что?
неопределенный
и
черный,
Gatti
sopra
i
tetti
accarezzano
le
stelle.
Кошки
над
крышами
ласкают
звезды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Carletti
Attention! Feel free to leave feedback.